Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative
Benchmarking
Classeuse de cuirs et peaux
Comparaison
Comparaison des performances
Document de mesurage
Droit de mesurage
Mesurage direct
Mesurage par comparaison
Méthode comparative
Méthode de mesurage direct
Méthode de mesurage par comparaison
Opératrice de mesurage cuirs et peaux
Recherche comparative
Règlement Eurodac
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances
évaluation comparative

Traduction de «mesurage par comparaison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesurage par comparaison | méthode de mesurage par comparaison

methode van vergelijkende meting | vergelijkende methode


classeur de cuirs et peaux/classeuse de cuirs et peaux | opératrice de mesurage cuirs et peaux | classeuse de cuirs et peaux | opérateur de mesurage cuirs et peaux/opératrice de mesurage cuirs et peaux

meter van leer | opmeter (leder) | meter-keurder in de leerindustrie | operator ledermeetmachine


Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre ...[+++]

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

onderzoek voor vergelijking en controle in klinisch onderzoeksprogramma


dispositif d’aide au pesage/mesurage d’aliments

keukenweegschaal of afmeethulpmiddel


mesurage direct | méthode de mesurage direct

directe meetmethode | methode van directe meting


étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]

benchmarking [ ijking van prestaties ]


analyse comparative [ comparaison | évaluation comparative | méthode comparative | recherche comparative ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la prochaine réunion du groupe de travail médecine vétérinaire de la BAPCOC, il sera discuté de la sélection des antimicrobiens qui peuvent faire l’objet d’un premier mesurage par comparaison.

Op de eerstvolgende vergadering van de werkgroep diergeneeskunde van BAPCOC zal de selectie van de antimicrobiële middelen die het voorwerp kunnen uitmaken van een eerste vergelijkende meting worden besproken.


A cette fin, il applique les règles mentionnées dans la dernière édition de la norme NBN EN 689 « Atmosphères des lieux de travail - Conseils pour l'évaluation de l'exposition aux agents chimiques aux fins de comparaison avec des valeurs limites et stratégie de mesurage »*.

Hiertoe past hij de regels toe vermeld in de laatste editie van de norm NBN EN 689 "Werkplaatsatmosferen - Leidraad voor het evalueren van de blootstelling bij inademing aan chemische stoffen voor vergelijking met grenswaarden en meetstrategie"*


2° l'exécution d'un mesurage à une hauteur et comparaison avec l'affichage du jaugeur;

het uitvoeren van één meting op een hoogte en een vergelijking met de aanwijzing van de hoogtemeter;


S'il a opté pour un système de mesure des émissions en continu, l'exploitant devra se conformer aux prescriptions de la norme EN 14181 (" Emissions de sources fixes - Assurance qualité des systèmes de mesurage automatique" ) et à la norme ISO 14956 : 2002 (" Qualité de l'air - Evaluation de l'aptitude à l'emploi d'une procédure de mesurage par comparaison avec une incertitude de mesure requise" ).

Indien de exploitant werkt met een systeem voor continue emissiemeting, moet hij voldoen aan de voorschriften van EN 14181 (" Emissies van stationaire bronnen - Kwaliteitsborging van automatische meetsystemen" ) en van EN ISO 14956 : 2002 (" Luchtkwaliteit - Evaluatie van de geschiktheid van een meetmethode door vergelijking met een vereiste meetonzekerheid" ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualité de l'air - Evaluation de l'aptitude à l'emploi d'une procédure de mesurage par comparaison avec une incertitude de mesure requise (ISO 14956 :2002) (1 édition)

Luchtkwaliteit - Evaluatie van de geschiktheid van een meetmethode door vergelijking met een vereiste meetonzekerheid (ISO 14956 :2002) (1e uitgave)


1° Les rapports d'avancement sur l'exécution du grand projet d'infrastructure offrent des informations sur la comparaison du planning et de la réalisation, sur les engagements financiers et dépenses en comparaison avec le budget du projet et les risques pertinents ainsi que la façon d'assurance contre ces derniers; les documents des dispositions de décision constituent le point de mesurage des rapports d'avancement;

1° De voortgangsrapporten over de uitvoering van het grote infrastructuurproject bieden informatie over de vergelijking van de planning en de realisatie, over de aangegane financiële verplichtingen en uitgaven in vergelijking met de projectbegroting en de relevante risico's alsmede de indekking daartegen; de besluitvormingsdocumenten vormen het ijkpunt voor de voortgangsrapporten.


Lors de la comparaison avec une limite de bruit, la précision du mesurage fixe le domaine des valeurs lues où aucune décision ne peut être prise quant au dépassement; si aucune décision ne peut être prise, le mesurage doit être repris avec une précision meilleure.

Bij het vergelijken met een geluidslimiet geeft de meetnauwkeurigheid het gebied van de afgelezen waarden aan waarbinnen geen beslissing over de overschrijding kan worden genomen; indien geen beslissing kan worden genomen, moet de meting met een grotere nauwkeurigheid worden herhaald.


Au niveau national, le laboratoire organise et participe à des comparaisons interlaboratoires, dans le cadre du contrôle des laboratoires privés agréés pour les mesurages d'asbeste et de solvants organiques dans l'atmosphère.

Op nationaal niveau organiseert en neemt het laboratorium ook deel aan ringonderzoeken in het kader van de controle op de privé-laboratoria die erkend zijn voor het verrichten van metingen van asbest en orga-nische oplosmiddelen in de atmosfeer.


w