Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure des exceptions éventuelles sont-elles " (Frans → Nederlands) :

1. Quelles différences y a-t-il entre l'Espagne et la Belgique sur le plan des normes aéroportuaires internationales ou européennes et dans quelle mesure des exceptions éventuelles sont-elles prévues pour les installations militaires?

1. welke verschillen er in dit verband inzake internationale of Europese luchthavennormeringen zijn tussen Spanje en België, en in hoeverre daarin eventueel uitzonderingen worden voorzien voor militaire installaties;


2) Une dérogation ou une mesure d'exception a-t-elle éventuellement été demandée aux instances compétentes de l'UE ?

2) Werd er bij de bevoegde instanties van de EU eventueel een afwijking of een uitzonderingsmaatregel aangevraagd?


La proposition visant à instaurer une mesure d'exception pour une période non renouvelable pose problème elle aussi, en ce qu'elle introduit une discrimination par rapport aux secteurs qui ne font pas l'objet d'une telle mesure et qui éprouveront eux aussi des difficultés d'adaptation.

Ook het voorstel om de uitzonderingsmaatregel voor een niet-verlengbare periode toe te staan doet problemen rijzen omdat daardoor een discriminatie wordt ingevoerd ten opzichte van sectoren waarvoor geen uitzondering wordt bepaald en die eveneens problemen zullen ondervinden om zich aan te passen.


La proposition visant à instaurer une mesure d'exception pour une période non renouvelable pose problème elle aussi, en ce qu'elle introduit une discrimination par rapport aux secteurs qui ne font pas l'objet d'une telle mesure et qui éprouveront eux aussi des difficultés d'adaptation.

Ook het voorstel om de uitzonderingsmaatregel voor een niet-verlengbare periode toe te staan doet problemen rijzen omdat daardoor een discriminatie wordt ingevoerd ten opzichte van sectoren waarvoor geen uitzondering wordt bepaald en die eveneens problemen zullen ondervinden om zich aan te passen.


Les mesures d'exception permettent de tenir compte d'éventuelles avancées scientifiques.

De uitzonderingsmaatregelen laten toe om in te spelen op eventuele nieuwe wetenschappelijke ontwikkelingen.


(4 quinquies) Si, après l'expiration de la dérogation prévue par la présente décision, la Commission envisage de prendre des mesures supplémentaires à cet égard, elle doit prendre en compte les répercussions éventuelles sur le transport aérien intra-européen et adopter les mesures appropriées afin d'éviter toute distorsion de concurrence.

(4 quinquies) Indien de Commissie na beëindiging van de in dit besluit vastgelegde afwijking voornemens is om in dit verband verdere maatregelen te nemen, dient zij rekening te houden met de mogelijke gevolgen voor het luchtverkeer binnen Europa en dient zij passende maatregelen te treffen om concurrentievervalsing te voorkomen.


Les limites visées au premier alinéa s'appliquent à la fois aux contrats donnant lieu à un règlement en nature ou en espèces, sont transparentes et non discriminatoires, mentionnent les personnes auxquelles elles s'appliquent et les exceptions éventuelles, et tiennent compte de la nature et de la composition des participants du marché ainsi que de l'usage que ces derniers font des contrats admis à la négociation.

De in alinea 1 bedoelde limieten of regelingen gelden zowel voor door middel van contanten als voor door materiële levering afgewikkelde contracten en zijn transparant en niet-discriminerend, specificeren de personen op wie zij van toepassing zijn en eventuele vrijstellingen, en houden rekening met de aard en de samenstelling van de marktdeelnemers en met het gebruik dat zij maken van de tot de handel toegelaten contracten.


politique en matière de traitement des exceptions et mise en place d'un registre central des exceptions; observe que l'Agence a déclaré avoir mis en œuvre les deux recommandations très importantes du SAI, à savoir l'adaptation des droits d'accès ABAC pour les ordonnateurs délégués et l'établissement ainsi que la mise en œuvre d'une politique pour le traitement des exceptions et d'un registre central des exceptions, et qu'elles sont actuellement c ...[+++]

het opzetten van beleid voor de behandeling van uitzonderingen en een centraal uitzonderingenregister; merkt op dat het Bureau heeft laten weten inmiddels stappen te hebben genomen inzake twee zeer belangrijke aanbevelingen van de IAS, namelijk het instellen van ABAC-toegangsrechten voor de gedelegeerde ordonnateurs en het vaststellen en uitvoeren van beleid voor de behandeling van uitzonderingen, inclusief een centraal uitzonderingenregister, en dat hierop momenteel door de IAS controles worden uitgevoerd; roept het Bureau desondanks op om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de getroffen maatregelen en de bereikte resul ...[+++]


observe que l'Agence a déclaré avoir mis en œuvre les deux recommandations très importantes du SAI, à savoir l'adaptation des droits d'accès ABAC pour les ordonnateurs délégués et l'établissement ainsi que la mise en œuvre d'une politique pour le traitement des exceptions et d'un registre central des exceptions, et qu'elles sont actuellement contrôlées par le SAI; demande néanmoins à l'Agence d'informer l'autorité de déc ...[+++]

merkt op dat het Bureau heeft laten weten inmiddels stappen te hebben genomen inzake twee zeer belangrijke aanbevelingen van de IAS, namelijk het instellen van ABAC-toegangsrechten voor de gedelegeerde ordonnateurs en het vaststellen en uitvoeren van beleid voor de behandeling van uitzonderingen, inclusief een centraal uitzonderingenregister, en dat hierop momenteel door de IAS controles worden uitgevoerd; roept het Bureau desondanks op om de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de getroffen maatregelen en de bereikte resultaten;


11. adhère à l'idée selon laquelle la Commission définira des critères d'orientation de ses efforts en matière d'enquête concernant d'éventuelles violations du droit communautaire; souligne cependant que cette mesure ne suffit pas à elle seule et que la Commission doit utiliser pleinement ses compétences afin d'assurer l'application en bonne et due forme des dispositions contenues dans le traité CE ainsi que d ...[+++]

11. verwelkomt het idee dat de Commissie criteria zal vaststellen om gerichter te werk te kunnen gaan bij het onderzoek naar eventuele inbreuken op de communautaire wetgeving; benadrukt echter dat dit niet voldoende is en dat de Commissie volledig gebruik moet maken van haar bevoegdheden om te verzekeren dat de bepalingen van het EG-Verdrag en de door de instellingen met het oog hierop genomen maatregelen juist worden toegepast;


w