Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure devait entrer » (Français → Néerlandais) :

Cette mesure devait entrer en vigueur début 2016.

Deze maatregel zou begin 2016 van start gaan.


Initialement, cette mesure devait entrer en vigueur le 1er janvier 2015.

Oorspronkelijk was de inwerkingtreding op 1 januari 2015.


Cette mesure élargissait initialement le groupe cible aux patients souffrant d'une affection chronique et le dispositif devait entrer en vigueur le 1er janvier 2015.

Oorspronkelijk zou de doelgroep verruimd worden tot personen met een statuut chronische aandoening, en dit alles zou in werking treden op 1 januari 2015.


Si l'article 61 devait entrer en vigueur dès le 2 janvier, cela signifierait que la loi pourrait recevoir une application rétroactive dans la mesure où elle sera problablement publiée après cette date.

Mocht artikel 61 op 2 januari in werking treden, dan zou dat betekenen dat de wet terugwerkende kracht krijgt, aangezien hij waarschijnlijk na die datum zal worden bekendgemaakt.


Si l'article 61 devait entrer en vigueur dès le 2 janvier, cela signifierait que la loi pourrait recevoir une application rétroactive dans la mesure où elle sera problablement publiée après cette date.

Mocht artikel 61 op 2 januari in werking treden, dan zou dat betekenen dat de wet terugwerkende kracht krijgt, aangezien hij waarschijnlijk na die datum zal worden bekendgemaakt.


Compte tenu des recommandations budgétaires européennes impératives, qui exigent que la mesure d'économie relative à la prime de rentrée scolaire entre en vigueur avant la prochaine année scolaire, la mesure d'économie devait entrer en vigueur le 30 juin 2013 afin de permettre aux organismes d'allocations familiales de tenir compte à temps de cette mesure dans leurs applications de paiement.

Gelet op de dwingende Europese begrotingsaanbevelingen die ertoe nopen de besparingsmaatregel inzake de schoolpremie te laten ingaan voor het komende schooljaar, diende de besparingsmaatregel in te gaan op 30 juni 2013 om de kinderbijslaginstellingen toe te laten in hun betalingstoepassingen tijdig rekening te houden met deze maatregel.


Considérant que suite aux Directives européennes du 3 avril 2008 (2008/C84/06) en vue de l'étude des mesures d'aide des états dans le secteur de la pêche maritime et l'aquiculture, toute législation adaptée devait entrer en vigueur au plus tard le 1 septembre 2008;

Overwegende dat ingevolge de Europese richtsnoeren van 3 april 2008 (2008/C84/06) voor het onderzoek van de steunmaatregelen van de staten in de visserij- en aquacultuursector alle aangepaste wetgeving uiterlijk in werking moest treden op 1 september 2008;


Les temps de conduite eux-mêmes ne doivent pas être étendus, mais si l’amendement déposé par le groupe des Verts/Alliance libre européenne et le groupe des socialistes au Parlement européen devait entrer en vigueur, les conducteurs ne seraient pas en mesure d’entretenir leurs véhicules ou de faire leur comptabilité lors de leur temps libre, par exemple.

De rijtijden zouden dus niet langer worden, maar als het amendement van de Verts/ALE-Fractie en de PSE-Fractie van kracht zou worden, dan zouden chauffeurs in hun vrije tijd bijvoorbeeld hun voertuigen niet meer kunnen onderhouden of hun boekhouding kunnen doen.


Les temps de conduite eux-mêmes ne doivent pas être étendus, mais si l’amendement déposé par le groupe des Verts/Alliance libre européenne et le groupe des socialistes au Parlement européen devait entrer en vigueur, les conducteurs ne seraient pas en mesure d’entretenir leurs véhicules ou de faire leur comptabilité lors de leur temps libre, par exemple.

De rijtijden zouden dus niet langer worden, maar als het amendement van de Verts/ALE-Fractie en de PSE-Fractie van kracht zou worden, dan zouden chauffeurs in hun vrije tijd bijvoorbeeld hun voertuigen niet meer kunnen onderhouden of hun boekhouding kunnen doen.


Si un travailleur handicapé devait entrer en service, des mesures seraient aussitôt prises, en fonction du handicap de l'intéressé, pour que celui-ci ou celle-ci puisse travailler dans les meilleures conditions.

Zodra een gehandicapte werknemer in dienst zou treden, zullen afhankelijk van de handicap van de betrokkene de nodige maatregelen worden genomen opdat hij of zij naar behoren kan werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure devait entrer ->

Date index: 2024-10-04
w