Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure les autorités belges savaient-elles " (Frans → Nederlands) :

En d'autres termes, dans quelle mesure les autorités belges savaient-elles que le mandat, tel qu'il était traduit dans les ROE et dans la « Procédure opérationnelle pour l'établissement de la zone de consignation d'armes de Kigali », rognait les ailes des troupes de la Minuar, si bien qu'il était impossible de réaliser la KWSA, en dépit des insistances des organisations de défense des droits de l'homme et de bon nombre d'autorités rwandaises, parmi lesquelles la Première ministre, Mme Uwilingiyimana.

M.a.w. in welke mate waren de Belgische overheden er op de hoogte van dat het mandaat zoals dat werd vertaald in de ROE en de « Procédure opérationnelle pour l'établissement de la zone de consignation d'armes de Kigali » de aktie van de UNAMIR-troepen vleugellam maakte, waardoor het ondanks het herhaaldelijk aandringen van mensenrechtenorganisaties en van tal van Rwandese autoriteiten waaronder eerste minister mevr. Uwilingiyimana, onmogelijk was de KWSA te realiseren ?


Ce communiqué ne fait nullement référence à une association de la FARN avec l'autorité française de sécurité nucléaire (ASN) et encore moins à une association avec les autorités belges, qu'elles soient fédérales, régionales, provinciales ou locales, alors que la Belgique est très fortement menacée par un éventuel incident nucléaire à Chooz. 1. a) Pour quelle raison est-ce EDF et non un organe de contrôle et d'intervention indépendant de l'opérateur nucléaire qui a organisé cet exercice? b) Estimez-vous souhaitable que ce soient les opérateurs qui assurent ...[+++]

In dat persbericht wordt er met geen woord gerept van een samenwerking van de FARN met de Franse Autorité de sûreté nucléaire (ASN), en er is al helemaal geen sprake van een samenwerking met de Belgische autoriteiten, niet op federaal, gewestelijk, provinciaal of lokaal niveau, terwijl de impact van een eventueel nucleair incident in Chooz zeer verstrekkend dreigt te zijn voor België. 1. a) Waarom werd die oefening door EDF georganiseerd, en niet door een van de nucleaire exploitant onafhankelijk controle- en interventieorgaan? b) Is het volgens u wenseli ...[+++]


2. Quel rôle les autorités belges ont-elles joué dans ce dossier ? a) Quelle a été la position des autorités belges? b) Des pressions ont-elles été exercées sur la Belgique par la République populaire de Chine ou par Huawei pour qu'elle renonce à mener une action?

2. Wat was de rol van de Belgische overheid in deze zaak ? a) Wat was het standpunt van de Belgische overheid ? b) Werd de Belgische overheid aangesproken door VRC of Huawei om de zaak te laten vallen?


2. Des excuses des autorités belges ont-elles été formulées auprès des autorités du Parlement européen et auprès des intéressées elles-mêmes?

2. Hebben de Belgische autoriteiten de autoriteiten van het Europees Parlement en de betrokkenen excuses aangeboden?


4) Dans quelle mesure l'autorité fédérale est-elle habilitée à signer un accord relatif à des matières culturelles avec une Région qui ne possède en principe pas de compétences culturelles ?

4) In hoeverre kan de federale overheid een akkoord afsluiten aangaande culturele aangelegenheden met een Gewest dat in principe geen culturele bevoegdheden heeft?


Indépendamment de la question de savoir si, avant le déploiement des troupes belges de la Minuar au Rwanda, les autorités belges croyaient disposer d'un mandat plus large qu'il ne s'est avéré ensuite sur le terrain, le groupe ad hoc a examiné ce que les autorités belges savaient des difficultés que le mandat présentait pour les Casques bleus belges.

Los van de vraag of voor de ontplooiing van de Belgische UNAMIR-troepen in Rwanda de Belgische overheden in de overtuiging verkeerden over een ruimer mandaat te beschikken dan achteraf op het terrein bleek, onderzocht de ad-hocgroep wat de Belgische overheden wisten van de moeilijkheden die het mandaat voor Belgische blauwhelmen opleverde.


1) Dans quelle mesure la diplomatie belge parvient-elle à aborder la question des limitations de l'espace démocratique avec les autorités rwandaises ?

1) In welke mate slaagt de Belgische diplomatie erin om de beperkingen van de democratische ruimte aan te kaarten bij de Rwandese overheid?


2. Quelles initiatives les autorités belges envisagent-elles de prendre pour mettre la pression sur les autorités burundaises afin qu'elles respectent les droits visés dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, pacte qui a été ratifié par le Burundi?

2. Wat overweegt de Belgische overheid te ondernemen om de Burundese overheid onder druk te zetten om de rechten, zoals voorzien in het Internationaal Verdrag Inzake Burger- en Politieke Rechten dat door Burundi geratificeerd is, te vrijwaren?


Dans quelle mesure les autorités belges chargées de la concurrence ont-elles déjà donné suite à l'invitation de la Commission à procéder, pour la fin de cette année, à une évaluation détaillée de la compatibilité des règles restrictives applicables aux professions libérales avec les principes du droit de la concurrence ?

In welke mate heeft de Belgische nationale mededingingsautoriteit reeds gevolg gegeven aan de oproep van de Commissie om de regelgeving inzake de vrije beroepen tegen eind dit jaar aan een grondige evaluatie te onderwerpen met betrekking tot de verenigbaarheid met de beginselen van het mededingingsrecht ?


Les autorités belges ont-elles déjà pris les mesures nécessaires pour transmettre la version améliorée de l'inventaire à la Fédération de Russie ?

Heeft de Belgische overheid al de nodige maatregelingen getroffen om de verbeterde versie van de inventaris aan de Russische Federatie te overhandigen en heeft de Russische Federatie desgevallend haar standpunt hierover al kenbaar gemaakt?


w