Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure pourra mener " (Frans → Nederlands) :

Le membre aimerait par ailleurs savoir si l'on pourra mener d'ici à la fin de cette année le grand débat sur l'organisation judiciaire en général et sur la mesure de la charge de travail en particulier.

Het lid wil voorts weten of het grote debat over de rechterlijke organisatie in het algemeen en over de werklastmeting in het bijzonder tegen eind van dit jaar zal kunnen gevoerd worden.


Le membre aimerait par ailleurs savoir si l'on pourra mener d'ici à la fin de cette année le grand débat sur l'organisation judiciaire en général et sur la mesure de la charge de travail en particulier.

Het lid wil voorts weten of het grote debat over de rechterlijke organisatie in het algemeen en over de werklastmeting in het bijzonder tegen eind van dit jaar zal kunnen gevoerd worden.


L'Union pourra ainsi adopter des mesures préventives en partenariat avec les pays d'origine, et notamment mener des campagnes d'information ciblées ainsi qu'intensifier la coopération en matière de gestion des frontières et la lutte contre les passeurs.

De EU kan zo preventief optreden in samenwerking met de landen van herkomst, gerichte voorlichtingscampagnes opzetten en de samenwerking op het gebied van grensbeheer en de bestrijding van mensensmokkel intensiveren.


L'Union pourra ainsi adopter des mesures préventives en partenariat avec les pays d'origine, et notamment mener des campagnes d'information ciblées ainsi qu'intensifier la coopération en matière de gestion des frontières et la lutte contre les passeurs.

De EU kan zo preventief optreden in samenwerking met de landen van herkomst, gerichte voorlichtingscampagnes opzetten en de samenwerking op het gebied van grensbeheer en de bestrijding van mensensmokkel intensiveren.


La commission pourra, dans les limites budgétaires fixées par le bureau du Sénat, prendre les mesures utiles afin de mener l'enquête avec la rigueur voulue.

Binnen het budget dat het bureau van de Senaat ter beschikking stelt, kan de commissie alle vereiste maatregelen nemen om het onderzoek met de nodige deskundigheid te voeren.


Le fonctionnaire dirigeant supérieur de chaque organisation participante pourra déterminer, sur la base du rapport de synthèse vertical, quelles mesures il entend prendre en vue de mener une politique d’intégrité au sein de son organisation.

De hoogste leidinggevende ambtenaar van elke deelnemende organisatie zal op basis van het verticaal syntheserapport kunnen beoordelen welke maatregelen hij wenst te nemen met het oog op het voeren van een integriteitsbeleid in zijn organisatie.


Chaque parquet, aussi bien celui de Bruxelles que celui de Hal-Vilvorde, pourra ainsi mener sa propre politique sur mesure.

Op die manier kan ieder parket, zowel dat van Brussel als van Halle-Vilvoorde, een eigen beleid voeren op maat.


La proposition des consommateurs de prévoir également des délais plus courts de remboursement ne peut non plus être suivie : la particularité du produit risque de se perdre et la mesure pourra mener à offrir des contrats de crédit à durée déterminée inférieure à cinq ans qui ne tombent pas sous l'application de l'article 22, § 2, de la loi.

Het voorstel van de consumenten om ook kortere terugbetalingstermijnen te voorzien kan evenmin gevolgd worden : de eigenheid van het product dreigt verloren te gaan en de maatregel zou kunnen leiden tot het aanbieden van kredietovereenkomsten van bepaalde duur met een looptijd korter dan vijf jaar die niét vallen onder de toepassing van artikel 22, § 2, van de wet.


La structure de surveillance que nous sommes en train d’adopter, et en particulier le Comité européen du risque systémique, qui ne pourra imposer ni mesures ni sanctions aux États membres et aux institutions financières, dépend toutefois, dans une large mesure, de l’aptitude de la Banque centrale européenne (BCE) à mener ses activités et à assurer les missions qui lui sont assignées.

Het welslagen van de toezichtstructuur die wij nu aannemen, en in het bijzonder het Europees Comité voor systeemrisico’s (ECSR), dat geen maatregelen of sancties kan opleggen aan lidstaten of financiële instellingen, is in grote mate afhankelijk van de vraag of de Europese Centrale Bank (ECB) in staat is deze activiteiten te verrichten en de aan haar toegekende taken uit te voeren.


Sur la base des rapports consécutifs aux vérifications, la Commission pourra formuler des observations pouvant mener à prendre les mesures nécessaires pour assurer la sûreté dans les installations nucléaires.

Op grond van de verslagen van de verificaties kan de Commissie aanbevelingen doen die ertoe kunnen leiden dat de nodige maatregelen worden getroffen om de veiligheid in de nucleaire installaties te waarborgen.




Anderen hebben gezocht naar : mesure     l'on     l'on pourra mener     adopter des mesures     l'union     notamment mener     prendre les mesures     commission     afin de mener     quelles mesures     organisation participante     vue de mener     politique sur mesure     pourra     pourra ainsi mener     mesure pourra mener     une large mesure     qui ne     à mener     observations pouvant mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure pourra mener ->

Date index: 2021-02-23
w