Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Bottière
DDS
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de chaussures sur mesure
Fabricante de chaussures sur mesure
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesurer l’ergonomie d’un logiciel
Mesurer l’ergonomie d’une application
Mesurer l’usabilité d’un logiciel
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Semailles
Temps des semailles
époque de l'ensemencement
époque des semis
évaluer l’ergonomie d’un logiciel

Vertaling van "mesure à l’époque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure

maatschoenmaker | maatschoenmaakster | maatschoenmaker


ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures/ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures

ingenieur sensortechnologie | inegenieur sensortechnieken | ingenieur sensortechniek


mesurer l’ergonomie d’une application | mesurer l’usabilité d’un logiciel | évaluer l’ergonomie d’un logiciel | mesurer l’ergonomie d’un logiciel

bruikbaarheid van software evalueren | gebruiksgemak en -nut van software voor de eindgebruiker meten | bruikbaarheid van software meten | bruikbaarheidsevaluatie


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'illustrent parfaitement les travaux parlementaires qui ont conduit à l'adoption de la loi du 31 décembre 1992 suspendant l'obligation de service militaire, le Parlement a insuffisamment mesuré à l'époque les implications et les conséquences de cette décision, tant sur le plan militaire que sur le plan social ou éducatif.

Zoals duidelijk blijkt uit de parlementaire voorbereiding die geleid heeft tot de aanneming van de wet van 31 december 1992 tot opheffing van de dienstplicht, heeft het Parlement destijds onvoldoende de implicaties en de gevolgen van deze beslissing, op het militaire zowel als op het sociale of opvoedende vlak, ingeschat.


Il pense que dans un souci de trouver une réponse pragmatique à la demande politique de mettre en place un financement du culte islamique, on n'a peut-être pas mesuré à l'époque toutes les conséquences que la solution proposée pouvait avoir par rapport au respect des libertés fondamentales.

Hij denkt dat men destijds, bij het zoeken naar een pragmatisch antwoord op de politieke vraag naar financiering van de islamitische eredienst, misschien niet alle gevolgen heeft ingeschat die de voorgestelde oplossing kon hebben met betrekking tot de fundamentele vrijheden.


Il pense que dans un souci de trouver une réponse pragmatique à la demande politique de mettre en place un financement du culte islamique, on n'a peut-être pas mesuré à l'époque toutes les conséquences que la solution proposée pouvait avoir par rapport au respect des libertés fondamentales.

Hij denkt dat men destijds, bij het zoeken naar een pragmatisch antwoord op de politieke vraag naar financiering van de islamitische eredienst, misschien niet alle gevolgen heeft ingeschat die de voorgestelde oplossing kon hebben met betrekking tot de fundamentele vrijheden.


La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'article 7, § 1 in fine de la Convention. S'il en allait différemment, les Etats serai ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. L'honorable ministre peut-il indiquer concrètement dans quelle mesure les réglementations relatives à la sécurité ont été simplifiées et leur nombre réduit, conformément aux promesses du ministre de l'Emploi de l'époque, Frank Vandenbroucke, et de la secrétaire d'État à l'Organisation du travail et au Bien-être au travail de l'époque, Mme Katleen Van Brempt ?

4. Kan de geachte minister concreet aangeven in hoeverre de veiligheidsreglementering concreet werd vereenvoudigd, alsook aangeven in hoeverre de reglementering werd verminderd, conform het voornemen van de toenmalige minister van Werk, Frank Vandenbroucke en de toenmalige staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en welzijn op het werk, mevrouw Katleen Van Brempt ?


À une époque où les flux migratoires augmentent au niveau international et avec eux le nombre de réfugiés et à une époque où la Convention de Genève est interprétée de manière de plus en plus restrictive, la question est de savoir si dans certaines situations particulières (où il semble que la Convention ne s'applique pas), il ne faut pas prévoir des mesures spécifiques lorsqu'il s'avère impossible de faire rentrer des réfugiés.

Op een ogenblik dat de migratiestromen op internationaal vlak toenemen, en dus ook het aantal vluchtelingen toeneemt, en nu het Verdrag van Genève steeds restrictiever geïnterpreteerd wordt, rijst de vraag of in bepaalde bijzondere omstandigheden (waarin het Verdrag blijkbaar niet van toepassing is) geen specifieke maatregelen moeten worden genomen wanneer het onmogelijk blijkt vluchtelingen naar hun land te doen terugkeren.


Dans la mesure où le cadre communautaire temporaire pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle (164), qui était applicable à l'époque où les mesures ont été octroyées, ne concerne pas les apports publics en capital, les troisième et quatrième mesures ne peuvent pas être considérées comme compatibles au titre dudit cadre législatif.

De derde en vierde maatregel, die bestaan in herkapitalisaties, zijn bijgevolg niet verenigbaar met de mededeling exportkredietverzekering. Aangezien de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis (164), die van toepassing was op het tijdstip van de steunverlening, geen betrekking heeft op kapitaalverstrekking door de overheid, kunnen de derde en vierde maatregel niet als verenigbaar met deze kaderregeling worden aangemerkt.


Étant donné que les deuxième, troisième et quatrième mesures ont été illégalement accordées en 2009, la Commission, se conformant à sa communication sur la détermination des règles applicables à l'appréciation des aides d'État illégales (159), appréciera la compatibilité desdites mesures au regard des dispositions de la communication sur l'assurance-crédit à l'exportation en vigueur à l'époque [à savoir, la communication sur l'assurance-crédit à l'exportation de 1997, ultérieurement modifiée et prorogée en 2001 (160), 2004 (161) et 20 ...[+++]

Aangezien de steun in het kader van de tweede, derde en vierde maatregel onrechtmatig is toegekend in 2009 toetst de Commissie de verenigbaarheid ervan, overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de vaststelling van regels voor de beoordeling van onrechtmatig verleende staatssteun (159), aan de bepalingen van de destijds geldende mededeling exportkredietverzekering (d.w.z. de mededeling exportkredietverzekering van 1997, vervolgens gewijzigd en verlengd in 2001 (160), 2004 (161) en 2005 (162)) (163).


Art. 25. L'expert ICT qui avait réussi avant le 1 janvier 2007 la mesure de compétences 5, conformément aux dispositions en vigueur à l'époque, et qui n'a pas réussi avant le 1 janvier 2007 la mesure de compétences 6, conformément aux dispositions en vigueur à l'époque, est considéré comme étant inscrit à la mesure de compétences 3/formation certifiée 3, s'il s'inscrit à une formation certifiée avant le 31 août 2009.

Art. 25. De ICT-deskundige die vóór 1 januari 2007 was geslaagd voor de competentiemeting 5, overeenkomstig de toen geldende bepalingen, en die vóór 1 januari 2007 niet is geslaagd voor de competentiemeting 6, overeenkomstig de toen geldende bepalingen, wordt beschouwd als zijnde ingeschreven voor de competentiemeting 3/gecertificeerde opleiding 3, als hij zich vóór 31 augustus 2009 voor een gecertificeerde opleiding inschrijft.


[27] La définition de la pauvreté varie selon l'époque et le lieu, et chaque pays utilise des seuils adaptés à son niveau de développement, ses normes sociales et ses valeurs, dans la mesure où ce qui est nécessaire à la satisfaction des besoins fondamentaux varie en fonction de l'époque et de la société considérée.

[27] Armoedegrenzen lopen uiteen in tijd en plaats, en ieder land gebruikt een grens die overeenstemt met zijn ontwikkelingspeil, zijn maatschappelijke normen en waarden, aangezien de vereiste voorzieningen om te voldoen aan de basisbehoeften te voorzien in de tijd en naar gelang van de samenleving verschillen.


w