Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure évaluée pourrait " (Frans → Nederlands) :

La loi du 1 mars 2000, qui est entrée en vigueur le 1 mai 2000, sera évaluée par l'EHSAL et l'ULB, à qui l'on a confié la mission d'examiner dans quelle mesure on pourrait améliorer l'efficacité et l'effectivité de la nouvelle procédure.

Deze wet van 1 maart 2000 die op 1 mei 2000 in werking is getreden, zal worden geëvalueerd door de EHSAL en de ULB aan wie een onderzoeksopdracht is toegekend teneinde na te gaan in welke mate de efficiëntie en de effectiviteit van de nieuwe procedure kan worden verbeterd.


La loi du 1 mars 2000, qui est entrée en vigueur le 1 mai 2000, sera évaluée par l'EHSAL et l'ULB, à qui l'on a confié la mission d'examiner dans quelle mesure on pourrait améliorer l'efficacité et l'effectivité de la nouvelle procédure.

Deze wet van 1 maart 2000 die op 1 mei 2000 in werking is getreden, zal worden geëvalueerd door de EHSAL en de ULB aan wie een onderzoeksopdracht is toegekend teneinde na te gaan in welke mate de efficiëntie en de effectiviteit van de nieuwe procedure kan worden verbeterd.


La France estime par ailleurs que la mesure évaluée pourrait en tout état de cause être considérée comme une aide destinée à faciliter le développement de certaines activités économiques et qui n’altère pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l’intérêt commun conformément à l’article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE.

Verder meent Frankrijk dat de beoordeelde maatregel in ieder geval kan worden beschouwd als een steunmaatregel om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken waardoor de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad, in de zin van artikel 107, lid 3, onder c), VWEU.


En outre, il serait possible, grâce à des délais plus longs, de prendre en compte les prévisions actualisées de la Commission, de sorte que les mesures prises et toute modification importante de l'évolution de la croissance qui pourrait justifier une prorogation des délais, seraient évaluées ensemble.

Tevens zou het bij langere termijnen mogelijk zijn rekening te houden met een bijgestelde prognose van de Commissie, zodat de genomen maatregelen en significante veranderingen in de groeivoorwaarden die een verlenging van de termijnen zouden kunnen rechtvaardigen, samen zouden worden geëvalueerd.


Toute mesure ou action du gouvernement sera évaluée avant d'être mise en œuvre, afin d'analyser l'effet que celle-ci pourrait avoir en matière d'égalité entre hommes et femmes et d'en éviter ainsi les éventuels effets négatifs.

Elke maatregel of actie van de regering zal, vooraleer te worden uitgevoerd, worden geëvalueerd om het effect te analyseren dat deze dreigt te hebben inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen en zo eventuele negatieve effecten te vermijden.


6. est d'avis que les États membres pourrait envisager d'aligner l'âge de la retraite sur l'espérance de vie au moyen de formules reposant sur le volontariat ou la souplesse et de mesures d'incitation à travailler plus longtemps, comme la possibilité de recevoir une partie de la pension tout en continuant à travailler; estime que l'allongement de la vie active dans l'Union européenne relève de la responsabilité commune des salariés, des employeurs et du secteur public et que les réformes en ce sens devraient être socialement justes, soig ...[+++]

6. is van mening dat de lidstaten onderzoek moeten uitvoeren naar de aanpassing van de pensioengerechtigde leeftijd aan de levensverwachting via vrijwillige of flexibele werkformules en stimulerende maatregelen om de mensen langer aan het werk te houden, zoals de optie om te blijven werken met een gedeeltelijke pensioenuitkering; is van mening dat een gedeelde verantwoordelijkheid van werknemers, werkgevers en de overheid nodig is om een langer werkzaam leven in de Europese Unie in te voeren, en dat deze hervormingen sociaal rechtvaardig moeten zijn, en zorgvuldig geëvalueerd naar de gevolgen voor kwetsbare groepen moeten worden en uitg ...[+++]


Reconnaissant également qu’aucune étude coût-bénéfice ne pourrait être entreprise vu l’urgence qu’il y avait à répondre à cette nouvelle menace, il a également été convenu d’affirmer explicitement dans le règlement que les mesures introduites devraient être évaluées tous les 6 mois à la lumière de l’évolution technique, des incidences opérationnelles dans les aéroports et de l’impact sur les passagers.

Tegelijkertijd werd ook onderkend dat er gezien de dringende noodzaak om deze nieuwe dreiging snel aan te pakken geen kosten-batenanalyse uitgevoerd zou kunnen worden. Daarom is overeengekomen om in de verordening expliciet op te nemen dat de ingevoerde maatregelen elke zes maanden geëvalueerd dienen te worden aan de hand van de technische ontwikkelingen, operationele effecten op luchthavens en de gevolgen voor de passagiers.


Toute mesure ou action du gouvernement sera évaluée avant d'être mise en œuvre, afin d'analyser l'effet que celle-ci pourrait avoir en matière d'égalité entre hommes et femmes et d'en éviter ainsi les éventuels effets négatifs.

Elke maatregel of actie van de regering zal, vooraleer te worden uitgevoerd, worden geëvalueerd om het effect te analyseren dat deze dreigt te hebben inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen en zo eventuele negatieve effecten te vermijden.


Dans l'affirmative, pendant quelle durée? Dans quelle mesure une stratégie d'objectifs mixtes (objectif d'inflation + objectif de masse monétaire) pourrait-elle être définie et évaluée?

In hoeverre zou een gemengde strategie kunnen worden gedefinieerd en geëvalueerd die gebaseerd is op streefcijfers (streefcijfer voor inflatie + streefcijfer voor de geldhoeveelheid)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure évaluée pourrait ->

Date index: 2024-11-22
w