Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesurer et quelles sont ses faiblesses devra également » (Français → Néerlandais) :

Une déclaration expliquant ce que l’indice de référence est censé mesurer et quelles sont ses faiblesses devra également être fournie.

Er komt ook een verklaring waarin wordt uiteengezet wat de benchmark wil meten en wat zijn kwetsbaarheid is.


Cette approche sera d'une part testée pour voir dans quelle mesure elle atteint ses objectifs et d'autre part, le projet devra également proposer une méthodologie claire pouvant être appliquée à d'autres groupes cibles ou à d'autres régions.

Het project dient daarbij enerzijds deze aanpak uit te testen om na te gaan hoe succesvol die is en anderzijds ook in te zetten op het uitwerken van de methodologie zelf opdat het project ook elders of op een andere doelgroep zou toegepast kunnen worden.


Cette approche sera d'une part testée pour voir dans quelle mesure elle atteint ses objectifs et d'autre part le projet devra également proposer une méthodologie claire pouvant être appliquée à d'autres groupes cibles ou à d'autres régions.

Het project dient daarbij enerzijds deze aanpak uit te testen om na te gaan hoe succesvol die is en anderzijds ook in te zetten op het uitwerken van de methodologie zelf opdat het project ook elders of op een andere doelgroep zou toegepast kunnen worden.


note que la plus grande faiblesse de la directive en vigueur est que la plupart des mesures arriveront à terme en 2020, à moins que la directive ne soit modifiée en conséquence, ce qui signifie, entre autres, que ses dispositions principales — en particulier l'article 7 — devraient être prolongées non seulement jusqu'en 2030, ma ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz.); verwacht dat dit maatregelen voor de lange termijn zal bevo ...[+++]


souligne que les objectifs déjà fixés pour 2020 devront être considérés comme des minima lors de la révision de la directive relative aux énergies renouvelables, de façon à ce que les États membres ne puissent plus aller en deçà de leur objectif national de 2020 après 2020; précise que la réalisation de l'objectif en matière d'énergies renouvelables de l'Union à l'horizon 2030 sera le fruit d'un effort collectif; souligne que les États membres devront élaborer leurs plans nationaux en temps opportun et que la Commission devra également ...[+++]

benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrume ...[+++]


4. les incidences possibles, voulues et non voulues, de la liste restreinte d’options retenues seront évaluées sur le plan social, économique et environnemental (l’analyse devra également prendre en considération l’impact des mesures en dehors de l’Union européenne);

4. beoordeling van de bedoelde en onbedoelde mogelijke effecten van de geselecteerde beleidsopties vanuit het oogpunt van de sociale en economische dimensie en het milieu; er moet ook rekening worden gehouden met effecten die buiten de werkingssfeer van de EU vallen;


Le groupe devra également considérer certaines questions particulières, concernant un certain nombre de mesures diverses, qui doivent être examinées plus en détail afin de servir de base au processus d'évaluation final.

Voorts moet de groep een aantal specifieke kwesties bespreken die betrekking hebben op verschillende maatregelen die met het oog op het definitieve evaluatieproces uitvoeriger onderzoek vergen.


En plus des mesures prévues dans le Plan d'action, l'Union devra également améliorer sa stratégie en vue des changements structurels en cours dans les marchés financiers.

De Unie zal niet alleen de in het actieplan opgenomen maatregelen moeten uitvoeren, maar, gezien de structurele veranderingen die zich momenteel op de financiële markten voordoen, ook haar strategie moeten bijstellen.


La proposition fixe également des exigences en matière de mesures et prévoit que le public devra être consulté, avoir accès aux informations et participer à la procédure d'octroi des permis.

Ook heeft het voorstel meetvoorschriften en regelingen voor overleg en toegang tot informatie en inspraak van het publiek bij de vergunningsprocedure.


Au-delà de ces programmes, la communication suggère qu'une attention devra également être portée à d'autres mesures afin de mettre en oeuvre les priorités identifiées précédemment par le Conseil européen.

De Commissie stelt voor om naast deze programma's ook aandacht te besteden aan andere maatregelen in verband met de door de Europese Raad eerder aangegeven prioriteiten op dit terrein.


w