Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures alternatives envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

2) a) Que pensez-vous du plan d'action mis en place par la Banque mondiale? b) S'agit-il selon vous d'une réaction adéquate aux différents rapports et est-ce suffisant pour éviter des situations similaires à l'avenir? c) En faveur de quelles mesures supplémentaires envisagez-vous de plaider auprès de la Banque mondiale dans ce dossier?

2) a) Hoe beoordeelt u het actieplan dat door de Wereldbank werd opgesteld? b) Is dit volgens u een adequate respons op de diverse rapporten en is dit voldoende om gelijkaardige situaties in de toekomst te vermijden? c) Voor welke bijkomende maatregelen overweegt u in dit dossier te pleiten bij de Wereldbank?


3. Quelles mesures concrètes envisagez-vous de prendre afin d'exécuter le protocole et de vous assurer que l'Ordre des avocats respecte effectivement ses obligations légales en matière de contrôle de la qualité des prestations?

3. Welke concrete maatregelen overweegt u te treffen ter uitvoering van het protocol en om ervoor te zorgen dat de Orde van Advocaten effectief hun wettelijke verplichting inzake toezicht op de kwaliteit van de prestaties naleeft?


Pouvez-vous indiquer si vous soutenez ces propositions ou si vous envisagez de prendre des initiatives en la matière, et quelles autres mesures vous envisagez de prendre pour réaliser des avancées dans ce domaine?

Kan u meedelen of u deze voorstellen steunt, of u initiatieven hieromtrent overweegt te nemen, en welke andere maatregelen u nog overweegt te nemen om vooruitgang te boeken op dit domein?


Au cas où vous ne seriez pas disponible, je vous invite à m'envoyer vos remarques écrites au sujet de ces faits et de m'informer des éventuelles mesures éducatives que vous envisagez de prendre en réaction aux faits précités.

Indien u niet beschikbaar zou zijn, nodig ik u uit om mij uw schriftelijke opmerkingen met betrekking tot deze feiten toe te sturen en mij te informeren over de eventuele educatieve maatregelen die u overweegt te nemen als reactie op de hogeraangehaalde feiten.


2. a) Quelles mesures structurelles envisagez-vous de proposer afin de réduire durablement la charge qui pèse sur nos infrastructures d'accueil? b) Quand pensez-vous officialiser ces mesures?

2. a) Wat zijn de structurele maatregelen die u overweegt voor te leggen om op lange termijn het opvangnet te ontlasten? b) Wanneer overweegt u deze te officialiseren?


5. Le précédent ministre a pris des mesures pour rendre la profession d'infirmier plus attrayante. a) Une première évaluation du plan a-t-elle été réalisée? b) Quelles mesures supplémentaires envisagez-vous de prendre pour renforcer l'attrait de la profession d'infirmier en maison de repos?

5. De vorige minister heeft acties ondernomen om het beroep van verpleegkundigen financieel aantrekkelijker te maken. a) Werd al een eerste evaluatie van het plan gemaakt? b) Welke bijkomende maatregelen overweegt u te nemen om het beroep van verpleegkundigen in rustoorden aantrekkelijker te maken?


Madame la Commissaire, pourriez-vous, si vous le pouvez, bien sûr, nous préciser quelles sont les priorités de la Commission, comment vous envisagez la mise en place de cette stratégie et dans quelle mesure vous tiendrez compte des propositions du Parlement?

Commissaris, zou u ons, als u dat kunt natuurlijk, willen vertellen wat de prioriteiten van de Commissie zijn, hoe u deze strategie wilt gaan invoeren en in hoeverre u de voorstellen van het Parlement in aanmerking zult nemen?


Ma deuxième question est la suivante: quelles mesures envisagez-vous de prendre pour qu’il soit rendu justice aux victimes et à leur famille dans le cadre de cette vision ou, en d’autres termes, comment comptez-vous utiliser cette vision pour prévenir les accidents?

De tweede vraag is wat u van plan bent te doen om binnen het kader van dit beleid de slachtoffers en hun familieleden recht te doen wedervaren, zodat we met dit beleid ook verkeersongevallen kunnen voorkomen?


Je voudrais simplement vous poser une question supplémentaire et savoir si vous prévoyez des mesures en vue de promouvoir les aspects non matériels d’une attitude positive vis-à-vis des enfants et de la famille au sein des sociétés européennes, et si vous envisagez d’impliquer les organisations non gouvernementales, les associations privées et les particuliers, afin de permettre à la société civile de jouer un rôle dans ces travaux.

Ik zou u aanvullend alleen nog willen vragen of u maatregelen plant om de immateriële aspecten van een vriendelijke houding ten aanzien van kinderen en gezinnen in Europese maatschappijen te bevorderen, en of u overweegt om non-gouvernementele organisaties, private organisaties en privépersonen hierbij te betrekken, zodat het maatschappelijk middenveld bij dit werk kan worden betrokken?


Je voudrais simplement vous poser une question supplémentaire et savoir si vous prévoyez des mesures en vue de promouvoir les aspects non matériels d’une attitude positive vis-à-vis des enfants et de la famille au sein des sociétés européennes, et si vous envisagez d’impliquer les organisations non gouvernementales, les associations privées et les particuliers, afin de permettre à la société civile de jouer un rôle dans ces travaux.

Ik zou u aanvullend alleen nog willen vragen of u maatregelen plant om de immateriële aspecten van een vriendelijke houding ten aanzien van kinderen en gezinnen in Europese maatschappijen te bevorderen, en of u overweegt om non-gouvernementele organisaties, private organisaties en privépersonen hierbij te betrekken, zodat het maatschappelijk middenveld bij dit werk kan worden betrokken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures alternatives envisagez-vous ->

Date index: 2022-12-05
w