Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures alternatives seraient donc » (Français → Néerlandais) :

Les mesures alternatives seraient donc une première étape vers des travaux d'intérêt général.

De alternatieve maatregelen zouden dus een eerste stap zijn naar gemeenschapswerk.


Les mesures alternatives seraient donc une première étape vers des travaux d'intérêt général.

De alternatieve maatregelen zouden dus een eerste stap zijn naar gemeenschapswerk.


Pour ces raisons, des mesures alternatives, telles que l'imposition d'obligations supplémentaires de fourniture d'information, ne seraient pas pertinentes au regard des buts poursuivis par le règlement.

Om die redenen zouden alternatieve maatregelen, zoals bijkomende informatieverstrekkingsverplichtingen, niet afdoend zijn om de doelstellingen van het reglement te bereiken.


Les mesures répressives doivent donc être accompagnées d'actions dans le domaine du développement rural, de la promotion de cultures alternatives, dans le domaine de l'éducation et de la formation afin d'éliminer, autant que possible, les causes premières des phénomènes cités plus haut.

Repressieve maatregelen moeten dus worden gekoppeld aan acties op het stuk van plattelandsontwikkelling, bevordering van alternatieve culturen en vorming en opleiding om de belangrijkste oorzaken van bovengenoemde verschijnselen uit te schakelen.


Les parties requérantes estiment que les dispositions attaquées ne seraient pas efficaces en vue d'atteindre les objectifs précités, et spécifiquement celui de lutter contre l'impunité des auteurs de comportements sexistes, dans la mesure où elles seraient impraticables et ne seront donc pas appliquées par les juridictions pénales.

De verzoekende partijen zijn van mening dat de bestreden bepalingen niet doeltreffend zouden zijn om de voormelde doelstellingen te bereiken, en specifiek de doelstelling de straffeloosheid van de daders van seksistische gedragingen te bestrijden, in zoverre zij onuitvoerbaar zouden zijn en door de strafgerechten dus niet zullen worden toegepast.


La SNCB ne dispose pas d'autres moyens logistiques que le train, elle n'est donc pas en mesure de proposer une alternative les jours de grève.

De NMBS beschikt niet over andere logistieke middelen dan de trein en is dan ook niet bij machte om een alternatief aan te bieden op stakingsdagen.


En effet, la réglementation du système des caisses enregistreuses ne dispose nullement qu'un établissement horeca est considéré comme un fournisseur de repas occasionnel s'il reste sous la limite des 10%. Le problème pourrait donc être résolu si le gouvernement intégrait l'interprétation de l'administration dans la réglementation et qu'il clarifiait en outre la règle des 10%. Une fiction juridique pourrait ainsi être créée pour certains "fournisseurs de repas", qui seraient dès lors dispensés de l'obligation d'installer une caisse enr ...[+++]

Hierbij zou het dus kunnen dat er voor bepaalde "maaltijdverstrekkers" een juridische fictie kan worden gecreëerd waardoor zij zouden worden ontheven van de verplichting een witte kassa te installeren. Het zou dan bijvoorbeeld kunnen gaan om parochiale centra, jeugdverenigingen met eetfestijnen, sportclubs met eetfestijnen, enzovoort. 1. a) Wat is de timing van het arrest van de Raad van State? b) Zal u proactief stappen ondernemen om tegemoet te komen aan de kritiek van de auditeur van de Raad van State?


Je ne suis donc pas en mesure de vous communiquer quels seraient les principaux points de discussion avec les syndicats du service public, puisque la discussion n'a pas encore débuté.

Ik kan u dus ook niet meedelen welke de belangrijkste discussiepunten zouden zijn met de overheidsvakbonden, want de discussie is nog niet begonnen.


En réponse à ma demande d'explications du 19 janvier dernier relative au versement d'une allocation compensatoire à l'allocation de compétence 2005 pour les agents des niveaux B et C du SPF Finances, le ministre m'indiqua que des mesures alternatives seraient envisagées, compte tenu du retard pris dans l'organisation des formations.

Op mijn vraag om uitleg van 19 januari over de betaling van een toelage ter compensatie van de competentietoelage 2005 voor de ambtenaren van de niveaus B en C van de FOD Financiën, antwoordde de minister dat alternatieve maatregelen zouden worden bestudeerd, gelet op de vertraging bij de organisatie van de opleidingen.


La police fédérale reçoit 3,2 millions d'euros et le SPF Justice 4,5 millions dans le cadre de mesures alternatives en faveur de la sécurité routière ; 5,8 millions seraient destinés à l'adaptation du software et du hardware des zones de police.

Daarnaast gaat er 3,2 miljoen naar de federale politie en krijgt de FOD Justitie 4,5 miljoen in het raam van alternatieve maatregelen voor de verkeersveiligheid; 5,8 miljoen zou worden gereserveerd voor de aanpassing van software en hardware voor de politiezones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures alternatives seraient donc ->

Date index: 2025-01-10
w