Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures aura donc " (Frans → Nederlands) :

Les personnes protégées par ce type de mesures (essentiellement des femmes qui ont obtenu une ordonnance de protection à l’encontre d'une personne) reçoivent donc la garantie que l'ordonnance obtenue dans leur pays d’origine aura le même statut, partout dans l’Union.

Die heeft als doel een vereenvoudigd en versneld mechanisme vast te stellen voor de erkenning van beschermingsmaatregelen die in een lidstaat in burgerlijke zaken zijn gelast. Personen waarop dergelijke maatregelen betrekking hebben (voornamelijk vrouwen die door een straatverbod worden beschermd) kunnen er derhalve op rekenen dat het verbod dat zij in hun eigen land hebben verkregen, ook elders in de EU geldt.


Cette mesure aura un effet pervers, car les organismes de placement et les produits de placement connexes proposés sur le marché belge sont très mobiles et peuvent donc facilement revêtir une forme juridique étrangère.

Deze maatregel zal een pervers effect hebben aangezien beleggingsinstellingen en de bijhorende op de Belgische markt aangeboden beleggingsproducten, erg mobiel zijn en dus makkelijk een buitenlandse rechtsvorm kunnen aannemen.


Cette mesure aura un effet pervers, car les organismes de placement et les produits de placement connexes proposés sur le marché belge sont très mobiles et peuvent donc facilement revêtir une forme juridique étrangère.

Deze maatregel zal een pervers effect hebben aangezien beleggingsinstellingen en de bijhorende op de Belgische markt aangeboden beleggingsproducten, erg mobiel zijn en dus makkelijk een buitenlandse rechtsvorm kunnen aannemen.


Sauf en cas de disfonctionnement de la commission, le ministre n'aura donc à se prononcer que très exceptionnellement sur l'application des mesures.

Tenzij de werking van de commissie te wensen overlaat, zou de situatie waarbij de minister over de toepassing van de maatregelen beslist zeer uitzonderlijk moeten blijven.


Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, ...[+++]

Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de vergunning valt die het gewestplan uitvoert; dat dit gezegde zijnde, d ...[+++]


La mesure n'aura un impact réel sur le prix du lait que si elle est significative et donc si une multitude de coopératives et d'organisations de producteurs décident de réduire ensemble leur production.

De maatregel zal enkel een reële impact hebben op de melkprijs als hij aanzienlijk is en dus als er veel coöperatieven en producentenorganisaties beslissen om samen hun productie te verminderen.


Chaque tribunal, chaque parquet et donc aussi les tribunaux francophones et néerlandophones de Bruxelles, le parquet bruxellois et le parquet de Hal-Vilvorde se verront attribuer à l'avenir le nombre de magistrats dont ils ont besoin, conformément à la mesure de la charge de travail qui aura été réalisée.

Iedere rechtbank, ieder parket en dus ook de Franstalige en Nederlandstalige rechtbanken in Brussel, het Brussels parket en het parket van Halle-Vilvoorde krijgen in de toekomst de nodige magistraten op basis van de werklastmeting.


L’abrogation des mesures existantes n’aura donc pas d’effet sur le prix ou le volume des exportations russes et par conséquent, pas d’effet sur la situation de l’industrie communautaire.

Intrekking van de bestaande maatregelen zal dus geen gevolgen hebben voor de Russische uitvoerprijzen of -hoeveelheden, en geen verandering brengen in de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap.


Il n'est donc pas lié par celle-ci ni soumis à son application. La présente décision développant l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, sauf dans la mesure où elle instaure un échange d'informations sur les problèmes associés au retour des ressortissants de pays tiers autres que ceux qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions prévues pour bénéficier d'un court séjour, applicables sur le territoire d'un État membre en vertu des dispositions de ...[+++]

Deze beschikking is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op Denemarken. Aangezien deze beschikking voortbouwt op het Schengenacquis overeenkomstig de bepalingen van titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag, behalve waar zij voorziet in informatie-uitwisseling over de problematiek van de terugkeer van onderdanen van derde landen, afgezien van diegenen die niet of niet langer voldoen aan de uit hoofde van de bepalingen van het Schengenacquis op het grondgebied van een lidstaat geldende voorwaarden voor een kort verblijf, dient Denemarken overeenkomstig artikel 5 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes ma ...[+++]


L'élaboration d'une telle mesure sera donc extrêmement complexe dans notre pays et aura de lourdes implications financières.

De uitwerking van een dergelijke maatregel zal in ons land dus uiterst complex zijn en zware financiële implicaties met zich meebrengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures aura donc ->

Date index: 2023-10-05
w