Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures concernent-elles uniquement » (Français → Néerlandais) :

4. Ces nouvelles mesures seront-elles uniquement d'application pour la désignation des nouveaux commandants de zone ou toutes les zones devront-elles en fin de compte, à la suite de l'une ou l'autre plainte, procéder au recrutement d'un nouveau commandant de zone conformément à ce nouveau projet?

4. Zullen deze nieuwe maatregelen alleen voor nieuw aan te stellen zonecommandanten van toepassing zijn, of zal er naar aanleiding van enkele klachten in alle zones moeten overgegaan worden naar de werving van een nieuwe zonecommandant volgens dit nieuwe ontwerp?


Art. 3. L'article 145, alinéa 2, 1°, du même Code est remplacé par ce qui suit : « 1° les sommes affectées à l'amortissement ou à la reconstitution d'un emprunt hypothécaire visées à l'article 145, alinéa 1, 2°, sont, par dérogation à l'article 145, § 2, alinéa 2, prises en considération pour la réduction d'impôt dans la mesure où elles concernent la première tranche de respectivement 50.000 euros, 52.500 euros, 55.000 euros, 60.000 euros et 65.000 euros du montant initial des emprunts contractés pour l'habitation unique, selon que le contr ...[+++]

Art. 3. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek, wordt het tweede lid, 1°, vervangen door wat volgt: « 1° komen de in artikel 145, eerste lid, 2°, bedoelde betalingen voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, in afwijking van artikel 145, § 2, tweede lid, voor de belastingvermindering in aanmerking voor zoverre ze betrekking hebben op de eerste schijf van respectievelijk 50.000 euro, 52.500 euro, 55.000 euro, 60.000 euro en 65.000 euro van het aanvangsbedrag van de voor de enige woning aangegane leningen, naargelang de belastingplichtige geen, een, twee, drie of meer dan drie kinderen ten laste heeft op 1 januari v ...[+++]


Dès lors, je partage l'idée que cette augmentation de droit greffe est néfaste uniquement dans la mesure où elle pourrait dissuader des entreprises en difficultés d'y faire appel quand leur situation financière et leur activité sont telles qu'elles puissent sauver ces entreprises par une réorganisation judiciaire.

Ik deel dan ook het idee dat deze verhoging van de griffierechten enkel nefast is voor zover zij ondernemingen in moeilijkheden zou ontmoedigen om er een beroep op te doen wanneer hun financiële situatie en hun activiteit van die aard zijn dat zij deze ondernemingen kunnen redden via een gerechtelijke reorganisatie.


Cette notion concerne-t-elle uniquement les réserves taxées reprises dans les comptes annuels (des réserves "comptables" en d'autres termes) ou fait-elle référence aux réserves "fiscales" et par conséquent également aux provisions taxées, réductions de valeur taxées, excédents d'amortissement, etc. ?

Betreft het hier enkel de belaste reserves die in de jaarrekening zijn opgenomen (met andere woorden, de "boekhoudkundige" reserves) of worden de "fiscale" reserves bedoeld, dus ook de belaste voorzieningen, belaste waardeverminderingen, afschrijvingsexcedenten, enzovoort?


1. a) Où en sont ces discussions? b) Concernent-elles uniquement le secteur public ou également le secteur associatif?

1. a) Hoe ver staan die besprekingen? b) Hebben ze enkel betrekking op de openbare sector of eveneens op de verenigingssector?


L'efficacité des actions de l'UE ne peut pas se mesurer uniquement en termes quantitatifs dans la mesure où elle est fonction de l'environnement politique local et régional et liée aux responsabilités des autorités locales dans ce domaine.

De mate van doeltreffendheid van de EU-maatregelen kan niet uitsluitend in kwantitatieve termen worden weergegeven, aangezien deze de afspiegeling vormt van het lokale en regionale politieke klimaat waarin ook de verantwoordelijkheden van de lokale autoriteiten op dit gebied meespelen.


Dans la communication qu'elle a récemment adoptée sur l’avenir de la TVA, la Commission a souligné que la mise en place d'un guichet unique pleinement opérationnel, mesure qu'elle a proposée dans son plan pour la réduction des charges administratives, est une priorité importante.

In de onlangs aangenomen mededeling over de toekomst van de btw wordt benadrukt dat een volwaardig éénloketsysteem – een van de maatregelen die de Commissie heeft voorgesteld in haar plan voor administratieve lastenverlaging – hoge prioriteit heeft.


Or, le Tribunal considère que la Commission n’a pas démontré la participation de BPP à une infraction unique et continue avant le 21 novembre 1997 dans la mesure où elle n’a pas prouvé que BPP savait ou devait savoir que, par sa participation à certaines réunions antérieures, elle s’associait à une entente plus vaste s’étendant à plusieurs pays européens.

Het Gerecht is echter van oordeel dat de Commissie niet heeft aangetoond dat BPP aan één enkele en voortdurende inbreuk heeft deelgenomen vóór 21 november 1997, aangezien zij niet heeft bewezen dat BPP wist of had moeten weten dat zij zich door haar deelname aan bepaalde eerdere vergaderingen, aansloot bij een ruimer kartel dat zich over meerdere Europese landen uitstrekte.


En pratique, si elle estime, en concertation avec l'ORECE, qu'un projet de mesure concernant la concurrence notifié par un régulateur national est de nature à créer un obstacle sur le marché unique, la Commission peut procéder à une évaluation approfondie et, en dernier ressort, adresser une recommandation au régulateur national l'invitant à modifier ou à retirer la mesure prévue (voir MEMO/11/321).

In de praktijk kan de Commissie, wanneer zij in overleg met BEREC van oordeel is dat een door een nationale regelgevingsinstantie aangemelde ontwerpoplossing een obstakel zou vormen voor de interne markt, een diepgaande evaluatie uitvoeren en uiteindelijk voor de nationale regelgevingsinstantie een aanbeveling formuleren om dit instrument te wijzigen of in te trekken (zie MEMO/11/321).


2. Mise en oeuvre des mesures relatives au marché unique M. Monti a souligné qu'il restait encore beaucoup à faire pour que les mesures concernant le marché unique répondent aux attentes des citoyens et des entreprises européennes.

2. Tenuitvoerlegging van maatregelen betreffende de eengemaakte markt De heer Monti wees erop dat er nog veel moet worden gedaan om te waarborgen dat de eengemaakte markt voldoet aan de verwachtingen van de Europese burgers en het bedrijfsleven.


w