Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures en vigueur devaient également " (Frans → Nederlands) :

Les pays de l’UE devaient également avoir présenté leurs programmes et mesures à la Commission avant mars 2016.

De EU-landen moeten tevens voor maart 2016 hun programma’s met maatregelen bij de Commissie indienen.


Les pays de l’UE devaient également avoir présenté leurs programmes et mesures à la Commission avant mars 2016.

De EU-landen moeten tevens voor maart 2016 hun programma’s met maatregelen bij de Commissie indienen.


Les mesures de soutien aux agriculteurs (soutien des prix) devaient également être réduites.

Ook moesten binnenlandse steunmaatregelen voor landbouwers (prijsondersteuning) worden verminderd.


Des mesures de coordination devaient également être effectuées avec nos différents partenaires.

Er moesten met onze verschillende partners eveneens coördinatiemaatregelen worden genomen.


Les pays de l’UE devaient également avoir présenté leurs programmes et mesures à la Commission avant mars 2016.

De EU-landen moeten tevens voor maart 2016 hun programma’s met maatregelen bij de Commissie indienen.


invite la Commission à respecter le principe du «mieux légiférer», à envisager un moyen plus efficace de coordination des règles de l’Union en matière d’énergie et de changement climatique, afin d’améliorer l'efficacité et les effets de la législation, et à proposer des mesures pour améliorer la réglementation en vigueur; demande également à la Commission de renforcer les méthodes d'évaluation globale et à long terme des initiatives en matière d'efficacité énergétique, notamment les principaux facteurs externes; ...[+++]

verzoekt de Commissie vast te houden aan het beginsel „betere wetgeving”, na te gaan hoe de EU-regels op het gebied van energie en klimaatverandering beter kunnen worden gecoördineerd en maatregelen voor te stellen ter verbetering van de huidige regelgeving; vraagt de Commissie tevens om versterking van de methodologie voor de grondige langetermijnbeoordeling van initiatieven op het gebied van energie-efficiëntie, met inbegrip van alle belangrijke externe factoren; dringt aan op een maatschappelijk perspectief bij het gebruik van modellen en bij de beoordeling van de totale kosten en baten van de verschillende ambitieniveaus met betrek ...[+++]


La loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes a été adoptée rapidement et a fait l'objet de nombreuses modifications, non seulement peu après son entrée en vigueur mais également suite à son application, au fur et à mesure que les problèmes apparaissaient.

De wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens werd overhaast aangenomen en is kort na de inwerkingtreding ervan vaak bijgestuurd.


La loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes a été adoptée rapidement et a fait l'objet de nombreuses modifications, non seulement peu après son entrée en vigueur mais également suite à son application, au fur et à mesure que les problèmes apparaissaient.

De wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens werd overhaast aangenomen en is kort na de inwerkingtreding ervan vaak bijgestuurd.


- Selon l'avis unanime remis, en septembre 2006, par les interlocuteurs sociaux sur la manière de répartir les enveloppes relatives à la liaison au bien-être des allocations sociales, des mesures devaient également être prises pour lutter contre les pièges à l'emploi.

- Volgens het unanieme advies van de sociale onderhandelaars van september 2006 over de verdeling van de budgetten voor de sociale uitkeringen in samenhang met welzijn, moesten ook maatregelen worden genomen om de werkloosheidsvallen te bestrijden.


La position belge était claire : le budget affecté devait être le plus élevé possible ; les táches administratives de gestion devaient rester limitées ; les ressources du Fonds devaient bénéficier à tous les pauvres et pas seulement à certains sous-groupes ; des mesures devaient être prévues pour assurer une bonne transition entre la fin de l'actuel programme alimentaire européen et l'entrée en ...[+++]

De Belgische positie was duidelijk: het toegewezen budget moest zo hoog mogelijk zijn; de administratieve beleidstaken moesten worden beperkt; de inkomsten van het Fonds moesten alle armen ten goede komen en niet alleen bepaalde deelgroepen; er moesten maatregelen worden genomen om een goede overgang tussen het einde van het huidige Europese voedselprogramma en de inwerkingtreding van het nieuwe fonds te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures en vigueur devaient également ->

Date index: 2023-08-06
w