Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CCR
Centre commun de recherche
Enquête de référence
IE
IES
IHCP
IPSC
IPTS
IRMM
ITU
Institut de l'énergie
Institut de prospective technologique
Institut des matériaux et mesures de référence
Institut des transuraniens
Institut pour la protection et la sécurité du citoyen
JRC
MMR
Mesures de référence
Méthode de mesure de référence

Vertaling van "mesures font référence " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enquête de référence | mesures de référence

basisoverzicht | referentiemetingen | vergelijkende studie


méthode de mesure de référence

referentiemeetmethode


Centre commun de recherche [ CCR [acronym] IE | IES | IHCP | Institut de l'énergie | Institut de l’environnement et du développement durable | Institut de prospective technologique | Institut des matériaux et mesures de référence | Institut des transuraniens | Institut pour la protection et la sécurité du citoyen | Institut pour la santé et la protection des consommateurs | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] ]

Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek [ Energie-instituut | GCO [acronym] IE | IES | IHCP | Instituut voor de bescherming en veiligheid van de burger | Instituut voor de gezondheid en de veiligheid van de consument | Instituut voor milieu en duurzaamheid | Instituut voor referentiematerialen en -metingen | Instituut voor technologische prognose | IPSC | IPTS | IRMM | ITU | JRC [acronym] Transuraneninstituut ]


méthode de mesure de référence | MMR [Abbr.]

referentie-meetmethode
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la mesure où les auteurs de la proposition l'entendent ainsi lorsqu'ils font référence dans les développements à la « liberté d'action » des centres, la disposition proposée est superflue et il vaut mieux l'omettre.

In de mate dat de auteurs van het ontwerp dit bedoelen wanneer zij in de toelichting refereren aan de « bewegingsvrijheid » van de centra, is de voorgestelde bepaling overbodig en kan zij beter worden weggelaten.


Plusieurs articles font référence à la connaissance du « poids » des dépenses relatives à l'énergie dans le budget des ménages défavorisés, et à l'impact des mesures tarifaires sur les situations de pauvreté (voir articles 389, 402, 404, 406, 415).

Een aantal artikels verwijst naar het aandeel van de kosten voor energie in het budget van de kansarme gezinnen en het effect van de tariefmaatregelen op de armoede (zie artikelen 389, 402, 404, 406, 415).


Les amendements visent à adapter l'article 5, alinéa 2, de la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi et l'article 26, alinéa 2, de la même loi dès lors que ces dispositions font référence à la loi du 16 novembre 1972.

De amendementen beogen artikel 5, tweede lid, van de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling en artikel 26, tweede lid, van dezelfde wet aan te passen, omdat deze bepalingen verwijzen naar de wet van 16 november 1972.


Depuis lors, la diffusion d’informations relatives à la santé humaine ou à des maladies humaines qui font référence directement ou indirectement à un médicament ou à un groupe de médicaments, est reglementée et soumise à des mesures sélectives d’interdiction.

Sindsdien wordt de verspreiding van informatie over de menselijke gezondheid of menselijke ziekten waarin direct of indirect wordt verwezen naar een geneesmiddel of een groep geneesmiddelen, gereglementeerd en onderworpen aan selectieve verbodsmaatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
208. se dit d'accord avec les conclusions du rapport spécial de la Cour des comptes, qui indique que «le programme a déjà donné des résultats positifs, mais leur pérennité est souvent aléatoire, en particulier à cause de l'incertitude qui plane sur la contribution financière future de l'UE», que la Commission «a été en mesure de mettre en place un programme qui couvre et cible de manière appropriée l'ensemble des secteurs auxquels les objectifs du règlement font référence» et que, «malgré de lourdes contraintes, [...] est également parvenue à établir rapidement un bureau de gestion du programme dans la partie nord de Chypre, ainsi qu'à a ...[+++]

208. onderschrijft de volgende conclusies van het speciaal verslag van de Rekenkamer: 1) „Het programma heeft al een aantal positieve resultaten behaald, maar de duurzaamheid ervan is vaak twijfelachtig, met name vanwege de onzekerheid over de toekomstige financiering door de EU” en de Commissie „is in staat gebleken een programma te ontwikkelen dat aandacht besteedt aan alle in de doelstellingen van de verordening genoemde sectoren en [kent] er op gepaste wijze prioriteiten aan [toe]” en 2) „Ondanks aanzienlijke beperkingen heeft [de Commissie] bovendien een manier gevonden om snel een bureau voor programmabeheer op te zetten in het noordelijk deel van Cyprus en om grotendeels geschikte uitvoeringsmethoden t ...[+++]


Ces deux règlements font l'objet d'une procédure législative spéciale, fondée sur l'article 81, paragraphe 3, étant donné qu'ils font référence à des mesures relatives au droit de la famille ayant une incidence transfrontière.

Voor beide verordeningen geldt een bijzondere wetgevingsprocedure die gebaseerd is op artikel 81, lid 3, aangezien het hier gaat om maatregelen betreffende het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen.


Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignat ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-ge ...[+++]


3. Les mesures adoptées par les États membres font référence à la présente directive ou sont accompagnées par une telle référence lors de leur publication officielle.

3. Wanneer de lidstaten deze maatregelen vaststellen, wordt in de maatregelen zelf of bij de officiële bekendmaking ervan naar deze richtlijn verwezen.


Dans une déclaration conjointe, le Conseil et la Commission font référence à la possibilité d'appliquer des mesures ou des restrictions à une seule région d'une des parties, comme le prévoit l'accord vétérinaire conclu entre la CE et les États-Unis en 1999.

In een gezamenlijke verklaring van de Raad en de Commissie wordt verwezen naar de mogelijkheid waarin de veterinaire overeenkomst EG/US van 1999 voorziet om maatregelen of beperkingen toe te passen op slechts één regio van een betrokken partij.


Il s'agit, d'une part, de l'amende administrative de 2 000 à 50 000 francs fixée par l'article 445 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) et, d'autre part, des sanctions pénales dont traitent les articles 449 à 453 et 455 à 459, CIR 1992, sauf dans la mesure où ceux-ci font référence à des dispositions qui ne sont pas applicables à la matière des taxes assimilées aux impôts sur les revenus.

Het betreft, enerzijds, een administratieve boete van 2 000 tot 50 000 frank zoals bepaald in artikel 445 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) en, anderzijds, strafrechtelijke sancties zoals bepaald in de artikelen 449 tot 453 en 455 tot 459, WIB 1992, behalve in de mate dat deze betrekking hebben op de bepalingen die niet van toepassing zijn inzake de materie van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures font référence ->

Date index: 2024-02-27
w