Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures proposées contribueront » (Français → Néerlandais) :

Mais il ne faut pas perdre de vue que tous ces aspects de la gestion de l'eau sont liés entre eux. Les mesures proposées contribueront donc à atteindre plusieurs objectifs.

Er zij echter op gewezen dat dit allemaal onderling samenhangende aspecten van het waterbeheer zijn en dat de voorgestelde maatregelen zullen bijdragen tot het bereiken van verschillende doelstellingen.


Les mesures proposées contribueront avant tout à faciliter les transactions des PME.

De voorgestelde maatregelen zullen vooral bijdragen tot vergemakkelijking van het zakelijk verkeer voor kleine en middelgrote ondernemingen.


9. considère que bon nombre de documents stratégiques par pays et par région ne prévoient pas suffisamment de ressources pour l'objectif général de l'ICD, à savoir l'élimination de la pauvreté dans le cadre du développement durable, et que bon nombre de ces documents n'indiquent pas clairement dans quelle mesure les actions proposées contribueront à la réalisation des OMD;

9. is van mening dat veel landen- en regionalestrategiedocumenten onvoldoende middelen toewijzen aan het overkoepelende DCI-doel van armoedebestrijding in de context van duurzame ontwikkeling, en dat veel documenten niet helder aangeven in hoeverre de voorgestelde maatregelen bijdragen aan het halen van de MDG's;


9. considère que bon nombre de documents stratégiques par pays et par région ne prévoient pas suffisamment de ressources pour l'objectif général de l'ICD, à savoir l'élimination de la pauvreté dans le cadre du développement durable, et que bon nombre de ces documents n'indiquent pas clairement dans quelle mesure les actions proposées contribueront à la réalisation des OMD;

9. is van mening dat veel landen- en regionalestrategiedocumenten onvoldoende middelen toewijzen aan het overkoepelende DCI-doel van armoedebestrijding in de context van duurzame ontwikkeling, en dat veel documenten niet helder aangeven in hoeverre de voorgestelde maatregelen bijdragen aan het halen van de MDG's;


Les mesures proposées contribueront également à la mise en oeuvre des engagements internationaux de la Communauté au titre de la Convention sur la diversité biologique et du processus de suivi du sommet mondial sur le développement durable.

Ook beantwoordt de Gemeenschap met de voorgestelde maatregelen aan haar internationale verplichtingen in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit en de follow-up van de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling.


En tant que membre de la commission de l’environnement, je soutiens donc la plupart des mesures proposées par le rapporteur (et notamment les mesures techniques et organisationnelles). Ces actions contribueront à la réalisation de notre objectif fondamental, qui est de diminuer la pollution en investissant dans des technologies écologiques présentant des émissions de CO2 réduites.

Als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid verleen ik bijgevolg mijn steun aan het merendeel van de door de rapporteur voorgestelde oplossingen en met name aan een aantal technische en organisatorische maatregelen. Ik ben er immers van overtuigd dat deze zullen bijdragen tot het verwezenlijken van onze voornaamste doelstelling, namelijk het tegengaan van de vervuiling door te investeren in milieuvriendelijke technologieën die minder CO2 uitstoten.


Malheureusement, elle ne contient aucune preuve plausible que les mesures proposées contribueront en réalité à améliorer notre capacité collective à lutter contre la criminalité et le terrorisme.

Er wordt helaas nergens aannemelijk gemaakt dat de bestrijding van de criminaliteit en het terrorisme daadwerkelijk zal verbeteren door de voorgestelde maatregelen.


Les mesures proposées reposent sur des bases déjà solides et contribueront à la réalisation de l'objectif du programme de La Haye qui consiste à améliorer la capacité de l'Union de réguler les flux migratoires.

De voorgestelde maatregelen bouwen voort op een reeds solide grondslag en zullen bijdragen tot de doelstelling van het Haags programma, namelijk de versterking van het vermogen van de Unie om de migratiestromen te beheersen.


Les mesures proposées dans le présent Livre blanc, qui comportent notamment un dialogue renforcé avec les associations européennes et nationales de collectivités régionales et locales, une consultation plus ouverte et qualitativement supérieure de la société civile, une meilleure utilisation de l'expertise et une meilleure évaluation de l'impact, contribueront à améliorer la qualité de ses propositions d'action.

De in dit witboek voorgestelde maatregelen, met inbegrip van een intensievere dialoog met Europese en nationale organisaties van regionale en lokale overheden, een beter en breder overleg met de civiele maatschappij, een doeltreffender gebruik van deskundigenadvies en een betere effectbeoordeling zullen bijdragen tot een betere kwaliteit van de beleidsvoorstellen.


Les mesures proposées dans le présent Livre blanc, qui comportent notamment un dialogue renforcé avec les associations européennes et nationales de collectivités régionales et locales, une consultation plus ouverte et qualitativement supérieure de la société civile, une meilleure utilisation de l'expertise et une meilleure évaluation de l'impact, contribueront à améliorer la qualité de ses propositions d'action.

De in dit witboek voorgestelde maatregelen, met inbegrip van een intensievere dialoog met Europese en nationale organisaties van regionale en lokale overheden, een beter en breder overleg met de civiele maatschappij, een doeltreffender gebruik van deskundigenadvies en een betere effectbeoordeling zullen bijdragen tot een betere kwaliteit van de beleidsvoorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées contribueront ->

Date index: 2022-01-08
w