Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures proposées figurent notamment » (Français → Néerlandais) :

Parmi les mesures proposées figurent notamment l’accélération du passage à la phase opérationnelle en ce qui concerne le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, l’adoption et la mise en œuvre rapides d’un système d’entrée/sortie de l'UE et des propositions à venir visant à instaurer un système européen d’autorisation et d’information concernant les voyages.

De voorgestelde maatregelen houden het versneld operationeel maken van de Europese grens- en kustwacht in, de snelle vaststelling en invoering van een Europees inreis-uitreissysteem en het opzetten van een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie.


Parmi les mesures proposées, figurent notamment l'autorisation de survoler un pays en grève, l'imposition d'un préavis de 21 jours avant une action, ainsi que l'obligation des contrôleurs grévistes à se déclarer 72 heures à l'avance.

De voorgestelde maatregelen zijn onder meer de toestemming om over een land in staking te vliegen, de invoering van een verplichte aanzeggingstermijn van 21 dagen vóór een actie en de verplichting voor stakende luchtverkeersleiders om hun voornemen 72 uur op voorhand kenbaar te maken.


Une liste plus complète de toutes les mesures proposées figure dans l'annexe.

In de bijlage wordt een uitgebreidere lijst van de voorgestelde maatregelen op het gebied van het vervoer gegeven.


Ici encore, une liste plus complète de toutes les mesures proposées figure dans l'annexe.

Ook voor dit aspect is een uitgebreidere lijst van voorgestelde maatregelen opgenomen in de bijlage.


Parmi les mesures exposées figure notamment l'autorisation pour les agents de porter une arme en permanence et, le cas échéant, pour une durée indéterminée, et cela y compris pour les forces de police locale.

Eén van die maatregelen is dat politieagenten altijd een wapen mogen dragen, als het nodig is voor onbepaalde duur, ook voor agenten van de lokale politie.


Les mesures proposées visent notamment à réduire drastiquement la consommation d'électricité dans les bâtiments publics fédéraux, tout en minimisant autant que possible l'impact sur les activités, le confort et la productivité du personnel.

De voorgestelde maatregelen hebben onder meer tot doel het elektriciteitsverbruik in de federale overheidsgebouwen drastisch te verminderen waarbij de impact op de activiteiten, het comfort en de productiviteit van het personeel zo klein mogelijk wordt gehouden.


Parmi les mesures proposées, figurent l'autorisation pour les agents de sécurité de patrouiller dans les rues ou encore l'octroi d'un droit d'accès aux images de vidéosurveillance enregistrées sur la voie publique.

Zo wordt er onder meer voorgesteld om de veiligheidsagenten de mogelijkheid te bieden om op straat te patrouilleren of een recht op toegang te verlenen tot de beelden van bewakingscamera's op de openbare weg.


La demande de dérogation contient les éléments suivants : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 4° la mention du BREF applicable, les MTD applicables sur la base des conclusions sur les MTD et, le cas échéant, les conditions correspondantes relatives aux valeurs limites d'émission de même que les articles du présent arrêté visés par la demande de dérogation ; 5° une évaluation dont il ressort que l'obtention des niveaux d'émission associés aux MTD, conformément aux indications figurant ...[+++]

De afwijkingsaanvraag omvat de volgende gegevens : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° de vermelding van het toepasselijke BREF, de toepasselijke BBT uit de BBT-conclusies en, voor zover dat van toepassing is, de overeenkomstige voorwaarden met betrekking tot de emissiegrenswaarden, alsook de artikelen van dit besluit waarvoor de afwijking wordt aangevraagd; 5° een beoordeling waaruit blijkt dat het behalen van emissieniveaus die samenhangen met de BBT zoals beschreven in de BBT-conclusies, zou leiden tot buitensporige ho ...[+++]


L'analyse coûts/avantages des mesures proposées tiendra notamment compte des éléments ci-après:

Bij het bepalen van de kosten-batenanalyse van de voorgenomen maatregelen, dient onder andere rekening te worden gehouden met de volgende verwachte voordelen:


Les mesures proposées portent notamment sur le renforcement de la surveillance et de la recherche sur les pesticides, sur la formation et l'information des utilisateurs, ainsi que sur des mesures spécifiques d'utilisation de ces substances.

De voorgestelde maatregelen hebben met name betrekking op de versterking van het toezicht op en het onderzoek naar bestrijdingsmiddelen, opleiding en voorlichting van gebruikers alsmede op specifieke maatregelen voor het gebruik van deze middelen.


w