Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures proposées risquent » (Français → Néerlandais) :

Les instances politiques nationales devraient être bien informées de l’incidence que les mesures proposées risquent d’avoir sur leur compétitivité au sein de la zone euro, et elles devraient prendre en considération les évolutions de la zone euro qui mériteraient une réponse en matière de compétitivité.

Nationale beleidsmakers en uitvoerders moeten goed geïnformeerd worden over de mogelijke gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor hun concurrentievermogen in de eurozone, en ook moeten zij rekening houden met de ontwikkelingen in die zone die een reactie ten behoeve van het concurrentievermogen kunnen vergen.


La procédure d'« absence d'objection » proposée en l'occurrence a pour effet de restreindre de manière inacceptable l'efficacité du contrôle des interceptions, dans la mesure où les interceptions demandées risquent d'être approuvées automatiquement dans les faits.

De « geen bezwaar »-procedure die hier wordt voorgesteld betekent een onaanvaardbare inperking van het effectieve toezicht op de intercepties, voor zover zij dreigt te leiden tot een feitelijk automatisme van de goedkeuring van aangevraagde intercepties.


Les mesures proposées risquent de sonner le glas pour la ville de Bridgwater: si on tient compte des fournisseurs de l’entreprise, c’est près de mille emplois qui sont menacés dans la région.

Het huidige voornemen dreigt het hart uit de plaats Bridgwater weg te rukken; met inbegrip van toeleveranciers van de fabriek dreigen er in de regio bijna duizend banen verloren te gaan.


Les présentes mesures proposées sont suffisantes, efficaces, transparentes et non discriminatoires, soutiennent l’application des recommandations contenues dans le certificat de performance énergétique, visent à encourager de nettes améliorations de la performance énergétique des bâtiments dans les cas où une amélioration ne serait, autrement, pas économiquement réalisable, et prévoient des mesures visant à soutenir les ménages qui risquent de se trouver dans une situation de pauvreté énergétique.

Deze voorgestelde maatregelen moeten toereikend, doelmatig, transparant en niet-discriminerend zijn, zij schragen de uitvoering van de aanbevelingen in het energieprestatiecertificaat, zijn bedoeld om grote verbeteringen van de energieprestatie van gebouwen te bevorderen, wanneer een verbetering anders economisch niet haalbaar zou zijn, en bevatten ook steunmaatregelen voor huishoudens die gevaar lopen tot energiearmoede te vervallen.


21. demande une révision approfondie et impartiale de la nécessité, de la proportionnalité et de l'efficacité des mesures existantes dans le domaine de la liberté et de la justice, y compris leur impact sur la protection et sur la promotion des valeurs et des principes de l'Union, et des droits fondamentaux des citoyens; demande que soient examinées les incidences sur le respect des droits fondamentaux et des valeurs de l'Union de toute politique, de toute proposition législative et de tout programme nouveaux, étude qui devrait énoncer précisément quels droits fondamentaux risquent ...[+++]

21. roept op tot een diepgaande en onpartijdige heroverweging van de noodzakelijkheid, proportionaliteit en doeltreffendheid van bestaande maatregelen op het gebied van vrijheid en rechtvaardigheid, met inbegrip van hun impact op de bescherming en bevordering van de waarden en beginselen van de EU en de grondrechten van de burgers; vraagt dat voor elk nieuw beleid, wetgevingsvoorstel en programma een effectbeoordeling met betrekking tot de grondrechten en de EU-waarden wordt gemaakt, waarin duidelijk wordt vastgesteld welke grondrechten kunnen worden aangetast en welke maatregelen worden overwogen om deze rechten te waarborgen overeenkomstig de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid; is van oordeel dat het FRA moet worden geraad ...[+++]


21. demande une révision approfondie et impartiale de la nécessité, de la proportionnalité et de l'efficacité des mesures existantes dans le domaine de la liberté et de la justice, y compris leur impact sur la protection et sur la promotion des valeurs et des principes de l'Union, et des droits fondamentaux des citoyens; demande que soient examinées les incidences sur le respect des droits fondamentaux et des valeurs de l'Union de toute politique, de toute proposition législative et de tout programme nouveaux, étude qui devrait énoncer précisément quels droits fondamentaux risquent ...[+++]

21. roept op tot een diepgaande en onpartijdige heroverweging van de noodzakelijkheid, proportionaliteit en doeltreffendheid van bestaande maatregelen op het gebied van vrijheid en rechtvaardigheid, met inbegrip van hun impact op de bescherming en bevordering van de waarden en beginselen van de EU en de grondrechten van de burgers; vraagt dat voor elk nieuw beleid, wetgevingsvoorstel en programma een effectbeoordeling met betrekking tot de grondrechten en de EU-waarden wordt gemaakt, waarin duidelijk wordt vastgesteld welke grondrechten kunnen worden aangetast en welke maatregelen worden overwogen om deze rechten te waarborgen overeenkomstig de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid; is van oordeel dat het FRA moet worden geraad ...[+++]


Il est cependant possible que l’application de certaines des mesures proposées affecte la réalité socio-économique du secteur et il est dès lors absolument essentiel que la réglementation prévoie une sorte de mécanisme destiné à limiter les effets que les restrictions envisagées de la capacité de pêche risquent d’avoir sur les personnes concernées ainsi qu’une compensation pour les préjudices encourus par le secteur.

De toepassing van sommige van de voorgestelde maatregelen heeft mogelijk gevolgen op sociaal-economisch gebied binnen de sector, reden waarom het absoluut noodzakelijk is een of ander mechanisme op te nemen in de regelgeving om degenen die worden getroffen door de vangstbeperkingen te helpen de nadelige gevolgen ervan op te vangen.


Elle devra faire le lien entre la description de l’environnement et les types d’effet susceptibles de résulter des mesures proposées, afin de montrer clairement comment les actions soutenues par les Fonds risquent d’affecter l’environnement.

In de evaluatie zou het verband moeten worden gelegd tussen de beschrijving van de milieusituatie en de soorten effecten die de voorgestelde maatregelen kunnen teweegbrengen, om duidelijk aan te tonen hoe door de structuurfondsen gesteunde actie het milieu kan beïnvloeden.


Le Livre vert présente également des propositions visant à permettre à la Commission, aux experts des États membres et aux acteurs du marché qui risquent d'être affectés par l'opération proposée d'examiner à fond les propositions de mesures correctives formulées par les entreprises parties à l'opération.

Het Groenboek bevat voorts voorstellen ter verbetering van mogelijkheid voor de Commissie, voor deskundigen van de lidstaten en voor marktdeelnemers die van de voorgenomen transactie nadeel dreigen te ondervinden, om ten volle en correct te kunnen beoordelen wat de waarde is van de voorstellen die de fuserende ondernemingen doen om eventuele bezwaren weg te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures proposées risquent ->

Date index: 2024-07-01
w