Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures provisoires devraient notamment imposer » (Français → Néerlandais) :

Les mesures provisoires devraient notamment imposer que les titulaires de l'autorisation de fabrication (y compris les acteurs du reconditionnement) qui enlèvent ou recouvrent les dispositifs de sécurité apparents appliqués volontairement par l'initiateur doivent les remplacer par des dispositifs de sécurité apparents équivalents et soient tenus strictement responsables des contrefaçons introduites dans la chaîne d'approvisionnement par suite de leurs actes.

Door de tussentijdse maatregelen moet de houder van de vergunning voor de vervaardiging (ook herverpakkers) die de door de op vrijwillige basis aangebrachte veiligheidskenmerken geheel of gedeeltelijk verwijdert of afdekt, worden verplicht deze te vervangen door gelijkwaardige veiligheidskenmerken, en aansprakelijk worden gesteld wanneer er tengevolge van zijn handelen namaakproducten in de handelsketen doordringen.


6. se félicite de la publication d'un nouvel ensemble de mesures de politique fiscale et demande à la Commission d'élaborer un ensemble ambitieux de propositions législatives destinées à mettre en place un régime d'imposition équitable, fondé sur le principe du paiement des impôts dans le pays où les bénéfices sont constitués, afin d'éviter des distorsions du marché intérieur et une concurrence déloyale; estime que ces propositions devraient notamment ...[+++] imposer aux multinationales de publier un rapport dans chaque pays où elles sont présentes, instaurer un numéro européen d'identification fiscale, définir la notion de "paradis fiscal", dresser une "liste noire" européenne afin de les éliminer et prévoir des mesures destinées à aboutir à un accord législatif sur une assiette commune consolidée pour l'impôt des sociétés; estime nécessaire d'adapter la politique européenne en matière de développement et de coopération et de resserrer les critères de conditionnalité afin de lutter efficacement contre la fraude et l'évasion fiscales; demande à la Commission de donner suite aux recommandations que le Parlement a formulée dans son rapport d'initiative législative et dans le rapport d'initiative de sa commission TAXE afin de garantir la justice fiscale;

6. is ingenomen met de publicatie van een nieuw pakket voor fiscaal beleid en vraagt de Commissie een ambitieus pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen waarmee een eerlijk belastingstelsel kan worden gewaarborgd, gebaseerd op het beginsel dat belastingen moeten worden betaald in het land waar de winst wordt gemaakt, waarbij verstoring van de interne markt en oneerlijke concurrentie wordt vermeden; meent dat een dergelijke agenda wetgevingsvoorstellen zou moeten bevatten voor een verplichte rapportage per land door multinationals, een fiscaal identificatienummer op EU-niveau, een definitie van belastingparadijzen en de samenstelling va ...[+++]


Il y a d'autre part le juge qui statue sur les « mesures provisoires » et, notamment, sur toutes les mesures liées au statut du mariage (attribution du logement principal de la famille, exécution du devoir de secours entre époux ..) pour toute la période qui s'écoulera depuis le jour de la demande en divorce jusqu'au jour où le divorce sera définitivement prononcé en raison de la faute d'un des époux ou de l'écoulement d'une séparation de fait de plus de deux ans.

Anderzijds is er de rechter die beslist over de « voorlopige maatregelen », bijvoorbeeld over alle maatregelen in verband met de huwelijksstatus (toewijzing van de voornaamste gezinswoning, uitvoering van de bijstandsplicht tussen echtgenoten ..) voor de hele periode tussen de dag van de vordering tot echtscheiding en de dag waarop de echtscheiding definitief wordt uitgesproken wegens de schuld van één van de echtgenoten of de dag waarop een feitelijke scheiding van langer dan twee jaar verstreken is.


En outre, il convient d'observer que le président du tribunal de première instance, statuant en référé, dispose déjà dans le cadre de la procédure en divorce ou en séparation de corps, de la compétence pour prendre les mesures provisoires qui s'imposent en ce qui concerne l'autorité parentale à l'égard des enfants.

Trouwens, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, die uitspraak doet in kort geding, heeft in het kader van de echtscheiding en de scheiding van tafel en bed reeds de bevoegdheid om de noodzakelijke voorlopige maatregelen te nemen inzake het ouderlijk gezag over de kinderen.


En outre, il convient d'observer que le président du tribunal de première instance, statuant en référé, dispose déjà dans le cadre de la procédure en divorce ou en séparation de corps, de la compétence pour prendre les mesures provisoires qui s'imposent en ce qui concerne l'autorité parentale à l'égard des enfants.

Trouwens, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, die uitspraak doet in kort geding, heeft in het kader van de echtscheiding en de scheiding van tafel en bed reeds de bevoegdheid om de noodzakelijke voorlopige maatregelen te nemen inzake het ouderlijk gezag over de kinderen.


On énumère des mesures provisoires possibles pour répondre à une demande générale, vu qu'on ne voit pas clairement, à l'heure actuelle, quelles mesures on peut imposer dans la phase provisoire et quelle distinction il y a lieu de faire entre mesures provisoires et mesures définitives.

Er worden mogelijke voorlopige maatregelen opgesomd; dit was een algemene vraag, aangezien het vandaag niet duidelijk is welke maatregelen in de voorlopige fase kunnen worden opgelegd en welk onderscheid moet worden gemaakt tussen de voorlopige maatregelen en de definitieve maatregelen.


On énumère des mesures provisoires possibles pour répondre à une demande générale, vu qu'on ne voit pas clairement, à l'heure actuelle, quelles mesures on peut imposer dans la phase provisoire et quelle distinction il y a lieu de faire entre mesures provisoires et mesures définitives.

Er worden mogelijke voorlopige maatregelen opgesomd; dit was een algemene vraag, aangezien het vandaag niet duidelijk is welke maatregelen in de voorlopige fase kunnen worden opgelegd en welk onderscheid moet worden gemaakt tussen de voorlopige maatregelen en de definitieve maatregelen.


Ces mesures ne devraient pas imposer de charge disproportionnée ou nécessiter de modification fondamentale de la protection sociale, des avantages sociaux, des soins de santé, de l'éducation ou des biens et services concernés, ni de substitution de ces biens et services;

Dergelijke maatregelen mogen geen onevenredige belasting vormen, geen fundamentele wijziging van de sociale bescherming, de sociale voordelen, de gezondheidszorg, het onderwijs, of de betrokken goederen en diensten vereisen, noch vereisen dat daarvoor alternatieve oplossingen worden aangeboden;


De telles mesures ne devraient pas imposer de restrictions allant au-delà de ce qui est justifié pour assurer la protection des consommateurs.

Dergelijke maatregelen mogen geen beperkingen opleggen die verder gaan dan voor de bescherming van de consumenten noodzakelijk is.


25. invite la Commission à établir une liste des mesures qui se sont révélées efficaces dans les pays où la directive sur les nitrates a été appliquée avec succès; considère qu'une telle liste devrait permettre à l'ensemble de l'Union européenne de tirer profit de l'expérience acquise dans ces pays et que les mesures suivantes devraient notamment y figurer:

25. verzoekt de Commissie een catalogus op te stellen van de maatregelen die efficiënt zijn gebleken in de landen waar de nitraatrichtlijn met succes werd uitgevoerd. Met behulp van een dergelijke catalogus kan de gehele EU profiteren van de in deze landen opgedane ervaringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures provisoires devraient notamment imposer ->

Date index: 2021-05-05
w