Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures provisoires que lui avait notifiées " (Frans → Nederlands) :

Si aucune mesure appropriée ne lui est notifiée, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.

Blijft mededeling van adequate maatregelen achterwege, dan kan de Commissie de zaken voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


La Commission, dans son avis rendu le 7 janvier 2008, a estimé que les mesures provisoires que lui avait notifiées le gouvernement danois par lettre du 27 février 2004 concernant le modèle HPV de soupape de sûreté fabriqué par Se-won Ind. Co. en République de Corée étaient justifiées, et a recommandé que les États membres veillent à ce que les soupapes susmentionnées soient retirées de leurs marchés jusqu'à la délivrance d'une nouvelle attestation d'examen de type en pleine conformité avec les exigences de la directive.

In haar advies van 7 januari 2008 oordeelde de Commissie dat de tussentijdse maatregelen met betrekking tot kleppen van het model HPV, vervaardigd door Se-won Ind Co. in de Republiek Korea, die de Deense regering in haar schrijven van 27 februari 2004 aan de Commissie heeft meegedeeld, gerechtvaardigd waren, en beval zij de lidstaten aan erop toe te zien dat bovengenoemde kleppen op hun grondgebied uit de handel werden genomen tot een nieuw type onderzoekscertificaat werd afgegeven dat volledig voldoet aan de vereisten van de Richtlijn.


L'article 7 est applicable aux demandes de mesures provisoires d'extrême urgence, introduites par tout étranger qui fait l'objet d'une décision, par laquelle l'exécution de la mesure d'éloignement ou de refoulement devient imminente, qui lui est notifiée après la date d'entrée en vigueur de la présente loi ».

Artikel 7 is van toepassing op alle vorderingen tot het bevelen van voorlopige maatregelen bij uiterst dringende noodzakelijkheid die ingediend worden door elke vreemdeling ten aanzien van wie een beslissing getroffen wordt waardoor de tenuitvoerlegging van de verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel imminent wordt en waarvan hem kennis wordt gegeven na de datum van inwerkingtreding van deze wet ».


Étant donné que le Danemark n’avait pas entièrement interdit la vente du snus sous toutes ses formes, la Commission européenne l’avait invité, le 25 octobre 2012, à prendre les mesures nécessaires pour se conformer à la directive 2001/37/CE. Elle lui avait demandé en outre de l’informer dans un délai de deux mois des mesures introduites dans sa législation nationale [voir mémo de la Commission européenne du 24/10/2012 (MEMO/12/794)].

Aangezien Denemarken de verkoop van alle vormen van snus niet volledig heeft verboden, heeft de Europese Commissie Denemarken op 25 oktober 2012 verzocht om al het nodige te doen om aan Richtlijn 2001/37/EG te voldoen, en om binnen twee maanden de Commissie op de hoogte te stellen van de in de nationale wettelijke regeling vastgestelde maatregelen (zie Europese Commissie - MEMO/12/794 - 24/10/2012).


L'article 7 est applicable aux demandes de mesures provisoires d'extrême urgence, introduites par tout étranger qui fait l'objet d'une décision, par laquelle l'exécution de la mesure d'éloignement ou de refoulement devient imminente, qui lui est notifiée après la date d'entrée en vigueur de la présente loi.

Artikel 7 is van toepassing op alle vorderingen tot het bevelen van voorlopige maatregelen bij uiterst dringende noodzakelijkheid die ingediend worden door elke vreemdeling ten aanzien van wie een beslissing getroffen wordt waardoor de tenuitvoerlegging van de verwijderings- of terugdrijvingsmaatregel imminent wordt en waarvan hem kennis wordt gegeven na de datum van inwerkingtreding van deze wet.


Dans son appréciation provisoire, la Commission avait conclu que les aides notifiées devaient être appréciées au regard des lignes directrices; elle avait des doutes quant à leur compatibilité avec le marché commun.

Op grond van haar voorlopige beoordeling was de Commissie tot de conclusie gekomen dat de aangemelde steunmaatregelen op grond van de communautaire richtsnoeren moesten worden beoordeeld en had zij twijfels over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt.


À la suite d'une plainte introduite par NDC, la Commission a estimé qu'IMS avait enfreint l'article 82 et lui a ordonné d'accorder des licences sur ce droit d'auteur dans une décision ordonnant des mesures provisoires adoptée en juillet 2001 (voir IP/01/941).

Naar aanleiding van een door NDC ingediende klacht stelde de Commissie vast dat IMS een inbreuk had gemaakt op artikel 82 en gelastte zij IMS in juli 2000 in een beschikking inzake voorlopige maatregelen (zie IP/01/941) een vergunning op dit auteursrecht te verlenen.


NDC a porté plainte devant la Commission en décembre 2000, faisant valoir que le refus était un abus de position dominante et a demandé à la Commission de lui octroyer des mesures provisoires.

In december 2000 diende NDC een klacht in bij de Commissie, waarbij de onderneming aanvoerde dat de weigering misbruik van een machtspositie inhield, en zij de Commissie verzocht voorlopige maatregelen te nemen.


La Commission européenne a adressé une communication des griefs à la société américaine IMS HEALTH (IMS), le numéro un mondial de la collecte de données sur les ventes et les prescriptions de produits pharmaceutiques, en vue de lui imposer des mesures provisoires.

De Europese Commissie heeft de Amerikaanse onderneming IMS HEALTH (IMS), wereldleider op het gebied van de informatie over de verkoop van farmaceutische producten, een mededeling van punten van bezwaar toegezonden en voorlopige maatregelen aangekondigd.


(9) Par décision du 23 juin 1999, la Commission, considérant que l'Italie ne lui avait pas adressé toutes les informations nécessaires pour lui permettre d'évaluer si les mesures en question en faveur des entreprises municipales de Venise et de Chioggia pouvaient bénéficier de la dérogation prévue à l'article 86, paragraphe 2, du traité, a enjoint à l'Italie de lui fournir tous les documents, informations et données nécessaires pou ...[+++]

(9) Omdat de Commissie van oordeel was dat Italië niet alle inlichtingen had verstrekt die noodzakelijk zijn om na te gaan of de maatregelen ten behoeve van de gemeentebedrijven van Venetië en Chioggia in aanmerking konden komen voor de afwijking uit artikel 86, lid 2, van het Verdrag, heeft zij Italië bij beschikking van 23 juni 1999 gelast haar alle bescheiden, inlichtingen en gegevens te verstrekken die noodzakelijk zijn om de verenigbaarheid van de steunmaatregel te beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures provisoires que lui avait notifiées ->

Date index: 2022-08-24
w