Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures trop timides » (Français → Néerlandais) :

À ce jour, nous constatons que ces mesures sont trop timides et n'encouragent pas la mise au travail.

Wij constateren nu dat die maatregelen niet ver genoeg gaan en dat ze de tewerkstelling niet bevorderen.


À ce jour, nous constatons que ces mesures sont trop timides et n'encouragent pas la mise au travail.

Wij constateren nu dat die maatregelen niet ver genoeg gaan en dat ze de tewerkstelling niet bevorderen.


CP. considérant que les mesures prises au niveau de l'Union sont souvent perçues comme "trop timides et trop tardives" en raison des procédures résultant du processus législatif démocratique, de l'absence d'une sous-structure institutionnelle européenne ou d'une capacité propre à l'Union d'intervenir directement pour surmonter une situation de crise;

CP. overwegende dat maatregelen die zijn getroffen op het niveau van de Unie vaak als "te onbeduidend, te laat" worden gezien vanwege de procedures die voortvloeien uit het democratische wetgevingsproces, het gebrek aan een Europese institutionele onderliggende structuur of eigen middelen van de Unie om rechtstreeks in te grijpen om een crisissituatie het hoofd te bieden;


La présidente en exercice du Conseil a, bien évidemment, mis ces choses dans leur ordre chronologique, alors que le commissaire Dimas a expliqué pourquoi la législation européenne ne fonctionne pas. La vraie raison est que le Conseil est trop timide et, en disant cela, je ne vise certainement pas la présidente en exercice ou son pays, mais je veux dire que, pour des questions touchant plus d’un pays, il convient - comme elle l’a justement reconnu - d’avoir le courage de prendre des mesures transfrontalières afin de poursuivre et de sanctionner les infractions.

Mevrouw de voorzitter van de Raad, u hebt de dingen natuurlijk in de juiste chronologische volgorde geplaatst, maar commissaris Dimas heeft u de ware reden genoemd waarom de wetgeving in Europa niet werkt: de Raad is te kleinmoedig. Daarmee bedoel ik geenszins u of uw land, maar bij dit soort grensoverschrijdende kwesties - zoals u dat terecht noemde - moet men ook de moed hebben om in de toekomst grensoverschrijdend te straffen en te vervolgen.


Comme le nouveau règlement proposé par la Commission est, une fois encore, bien trop timide, la commission de l’agriculture et du développement rural a adopté à une majorité écrasante les améliorations que j’ai proposées, dans l’intention particulière de garantir un cofinancement supplémentaire pour les mesures dans le cadre des programmes nationaux visant à soutenir la reconstitution et le développement du cheptel apicole communautaire, les laboratoires d’analyses de miel et l’analyse du miel.

Het voorstel voor een verordening van de Commissie is weer eens bijzonder halfslachtig. Daarom heeft een overweldigende meerderheid van de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling gestemd voor mijn verbeteringsvoorstellen. Ik heb met name maatregelen voorgesteld om Europees geld ter beschikking te stellen om ook nationale programma’s te subsidiëren voor het herstel en de ontwikkeling van het communautaire bijenbestand, voor het ondersteunen van de laboratoria en voor het analyseren van de honing.


Q. considérant que les mesures communautaires en faveur de l'efficacité énergétique sont manifestement restées limitées et caractérisées par une continuité, une cohérence, un suivi et une diffusion des résultats insuffisants ainsi que par des efforts trop timides d'échange des meilleures pratiques, notamment en raison d'un cadre insuffisant,

Q. overwegende dat het duidelijk is dat de communautaire maatregelen ter ondersteuning van energie-efficiëntie tot dusverre beperkt zijn geweest en werden gekenmerkt door te weinig continuïteit en samenhang, onvoldoende follow-up en verspreiding en een te gering streven naar een gezamenlijk gebruik van de goede praktijken, deels als gevolg van een tekort aan personeel,


Seulement, l'étude de « London Economics » trouve ces mesures trop timides et trop tardives.

Alleen zijn die maatregelen volgens de studie van London Economics too little, too late.


Forts de ces résultats, certes bien concrets mais encore trop timides, nous demandons que les mesures énumérées dans le plan d'action de Carthagène se traduisent rapidement en actes concerts dans tous les domaines abordés, en incluant l'accessibilité aux soins de santé, la réinsertion économique et sociale des familles dont un membre est victime de l'explosion d'une mine et les conditions de vie difficiles et les discriminations à l'égard des victimes conservant un handicap.

Steunend op die weliswaar concrete, maar nog schuchtere resultaten vragen we dat de lijst maatregelen in het actieplan van Cartagena snel in overlegde acties uitmonden op alle beschreven domeinen, incluis de toegang tot gezondheidszorg, economische en sociale re-integratie van gezinnen met een slachtoffer van een antipersoonsmijn. Die slachtoffers overleven immers vaak in moeilijke omstandigheden omdat ze wegens hun handicap worden gediscrimineerd.




D'autres ont cherché : ces mesures     mesures sont trop     trop timides     mesures     perçues comme trop     comme trop timides     des efforts trop     efforts trop timides     mesures trop timides     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures trop timides ->

Date index: 2022-06-12
w