Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettent fortement l’accent " (Frans → Nederlands) :

Dans la mesure où elles mettent fortement l'accent sur les connaissances, les nanotechnologies soulèvent des questions fondamentales quant à ce qui devrait, ou ne devrait pas, être brevetable (par exemple, à l'échelle de la molécule).

Als gevolg van de sterke nadruk die bij de nanotechnologie op kennis ligt, rijzen er fundamentele vragen over wat wel en wat niet octrooieerbaar dient te zijn (bijvoorbeeld op het niveau van individuele moleculen).


C'est le cas de la plupart des programmes français, qui mettent fortement l'accent sur la qualité de l'architecture et de l'environnement bâti.

Veel Franse programma's zijn hiervan een goed voorbeeld; bij deze programma's wordt veel belang gehecht aan de kwaliteit van de architectuur en aan de bebouwde omgeving.


En d'autres termes, les systèmes qui mettent fortement l'accent sur l'équité dans l'éducation devraient être mieux à même de répondre à leurs besoins particuliers.

Met andere woorden, systemen die veel prioriteit geven aan kansgelijkheid in het onderwijs, zullen het best op hun specifieke behoeften kunnen inspelen.


En effet, comme nous l'avons souligné précédemment, les Flamands mettent fortement l'accent sur les Communautés en tant qu'élément constitutif de l'exercice de pacification communautaire permanent.

Immers, de Vlamingen leggen, zoals gezegd, sterk de nadruk op de Gemeenschappen als constitutief voor de voortdurende oefening in communautaire pacificatie.


Alors que les services douaniers français, italiens et espagnols mettent fortement l'accent sur la lutte contre les activités frauduleuses, même si les intérêts commerciaux doivent en souffrir, d'autres services douaniers, par exemple ceux des Pays-Bas, de Belgique et du Royaume-Uni, affirment ouvertement qu'ils s'efforcent d'entraver le moins possible le commerce.

Terwijl de douanediensten van Frankrijk, Italië en Spanje sterk de nadruk leggen op het bestrijden van frauduleuze activiteiten, zelfs indien dit de handelsbelangen zou kunnen schaden, stellen andere douanediensten, bijvoorbeeld in Nederland, België en het VK, openlijk dat zij ernaar streven de handel zo weinig mogelijk in de weg te leggen.


5. souligne que la recherche et l'innovation sont essentielles pour améliorer la compétitivité, la productivité, la viabilité et le potentiel de création d'emplois des PME européennes, et remarque que le programme Horizon 2020 et l'Institut européen d'innovation et de technologie mettent fortement l'accent sur la création de PME innovantes à forte croissance et sur le soutien qui doit leur être apporté;

5. onderstreept het belang van onderzoek en innovatie om het concurrentievermogen, de productiviteit, de duurzaamheid en het werkgelegenheidspotentieel van Europese kmo's te vergroten en wijst op de aanzienlijke aandacht die binnen Horizon 2020 en door het EIT wordt geschonken aan de oprichting en ondersteuning van snelgroeiende innovatieve kmo's;


56. souligne que la recherche et l'innovation sont essentielles pour améliorer la compétitivité, la productivité, la viabilité et le potentiel de création d'emplois des PME européennes, et remarque que le programme Horizon 2020 et l'Institut européen d'innovation et de technologie mettent fortement l'accent sur la création de PME innovantes à forte croissance et sur le soutien qui doit leur être apporté;

56. onderstreept het belang van onderzoek en innovatie om het concurrentievermogen, de productiviteit, de duurzaamheid en het potentieel om banen te scheppen van Europese kmo's te vergroten, en wijst op de aanzienlijke aandacht die binnen Horizon 2020 en door het EIT wordt geschonken aan de oprichting en ondersteuning van snelgroeiende innovatieve kmo's;


5. souligne que la recherche et l'innovation sont essentielles pour améliorer la compétitivité, la productivité, la viabilité et le potentiel de création d'emplois des PME européennes, et remarque que le programme Horizon 2020 et l'Institut européen d'innovation et de technologie mettent fortement l'accent sur la création de PME innovantes à forte croissance et sur le soutien qui doit leur être apporté;

5. onderstreept het belang van onderzoek en innovatie om het concurrentievermogen, de productiviteit, de duurzaamheid en het werkgelegenheidspotentieel van Europese kmo's te vergroten en wijst op de aanzienlijke aandacht die binnen Horizon 2020 en door het EIT wordt geschonken aan de oprichting en ondersteuning van snelgroeiende innovatieve kmo's;


Les systèmes d’enseignement qui mettent fortement l’accent tant sur l’équité que sur la qualité, en favorisant des approches inclusives à tous les niveaux, se sont avérés les plus efficaces pour répondre aux besoins des élèves issus de l’immigration.

Onderwijssystemen waarin sterk de nadruk wordt gelegd op zowel gelijke kansen als kwaliteit en die op alle niveaus een inclusieve aanpak bevorderen, blijken het doeltreffendste om leerlingen met een migrantenachtergrond te geven wat ze nodig hebben.


Des objectifs quantitatifs ont été fixés, qui mettent fortement l’accent sur la fonction préventive, ce qui signifie que tous les nouveaux projets sélectionnés devraient faire l'objet de visites pendant les six premiers mois.

Er zijn kwantitatieve streefdoelen vastgesteld, met een sterke nadruk op het preventieve aspect; alle geselecteerde projecten moeten tijdens de eerste zes maanden worden bezocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettent fortement l’accent ->

Date index: 2024-11-12
w