Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettent également l’accent » (Français → Néerlandais) :

Plusieurs États membres mettent également l’accent sur la nécessité de disposer de connexions haut débit à des prix abordables.

Verscheidene lidstaten zetten zich ook in voor breedband tegen betaalbare prijzen.


— Enfin, les dispositions relatives aux amendes administratives mettent également l'accent sur les droits de la défense des personnes susceptibles de faire l'objet d'une telle amende.

— Ten slotte leggen de bepalingen met betrekking tot de administratieve geldboeten ook de nadruk op de rechten van de verdediging van de personen die het voorwerp kunnen uitmaken van een administratieve geldboete.


— Enfin, les dispositions relatives aux amendes administratives mettent également l'accent sur les droits de la défense des personnes susceptibles de faire l'objet d'une telle amende.

— Ten slotte leggen de bepalingen met betrekking tot de administratieve geldboeten ook de nadruk op de rechten van de verdediging van de personen die het voorwerp kunnen uitmaken van een administratieve geldboete.


3. La zone de secours peut entrer en contact avec le citoyen de différentes manières: visites à domicile, mais également séances d'infos, visites d'écoles, visites de casernes, suivi après un incendie. Chacune des 34 zones et Bruxelles mettent leurs propres accents.

3. De hulpverleningszone kan op verschillende manieren in contact komen met de burger. Dit kan via huisbezoeken, maar ook via infomomenten, schoolbezoeken, kazernebezoeken, nazorgmomenten, enz. Elke van de 34 zones + Brussel legt ook zijn eigen accenten.


Ces principes mettent l'accent sur le fait que les programmes et politiques concernant les Roms ne doivent pas exclure d'autres groupes qui connaissent une situation socioéconomique similaire[18]. Il en ressort également qu'il importe que ces programmes et politiques soient décloisonnés pour éviter qu'une distinction ne soit établie entre les interventions en faveur des Roms et les actions plus générales[19]. Enfin, une importance particulière est accordée au développement de la responsabilisa ...[+++]

De beginselen benadrukken dat op de Roma gerichte programma's en beleidsmaatregelen leden van andere groepen die met soortgelijke sociaaleconomische omstandigheden te maken hebben, niet mogen uitsluiten[18]. De beginselen onderstrepen ook dat de programma's en de beleidsmaatregelen voor de mainstream moeten zijn bedoeld om een scheiding tussen de op de Roma gerichte acties en breder opgezette beleidsinitiatieven te vermijden[19]. Ten slotte leggen de beginselen sterk de nadruk op het creëren van een gevoel van wederzijdse betrokkenheid tussen de lokale autoriteiten, ngo's en Roma-gemeenschappen.


Les conclusions du Conseil du 29 novembre 2011 sur le rôle joué par le volontariat dans le sport pour promouvoir la citoyenneté active mettent l’accent sur la nécessité de promouvoir les activités de volontariat dans le sport comme un outil important pour améliorer les compétences et les aptitudes et également comme forme d’apprentissage non formel et informel.

In de Raadsconclusies van 29 november 2011 over de bevordering van actief burgerschap door vrijwilligerswerk in de sport wordt beklemtoond dat vrijwilligerswerk in de sport als een belangrijk instrument om competenties en vaardigheden te vergroten moet worden bevorderd, ook in een niet-formele en informele leervorm.


Ces déclarations mettent également l'accent sur l'importance de la ratification, par tous les pays, du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, du Traité sur la réduction des armements stratégiques (START I), qui vient à expiration en 2009, et du Traité sur la réduction des armements stratégiques offensifs (SORT).

In deze verklaringen wordt ook het belang onderstreept van volledige ratificering van het Alomvattend Kernstopverdrag, het START I-verdrag over de vermindering van strategische kernwapens, dat in 2009 afloopt, en het SORT-verdrag inzake de beperking van strategische aanvalswapens.


la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Développer la dimension européenne du sport» , et l'étude de 2010 sur «Le volontariat dans l'Union européenne», qui montrent la très grande diversité des activités de volontariat dans le sport dans l'ensemble de l'UE et mettent l'accent sur les dispositions juridiques et les sources de financement dans ce domaine, en insistant également sur la nécessité de ...[+++]

de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over de „Ontwikkeling van de Europese dimensie van de sport” , en de studie van 2010 over vrijwilligerswerk in de Europese Unie, waaruit blijkt dat vrijwilligerswerk in de sport in de EU zeer diverse vormen aanneemt en waarin de aandacht wordt gevestigd op wettelijke regelingen en financieringsbronnen op dit gebied, en tevens wordt gewezen op de noodzaak van opleiding van vrijwilligers.


Les évaluations mettent également l'accent sur l'importance de la continuité et sur l'approfondissement des partenariats.

In de evaluaties wordt ook de nadruk gelegd op het belang van de continuïteit en op de verdere uitdieping van de partnerschappen.


La loi de principes et la circulaire ministérielle 1792 contiennent également les critères d'application et la procédure et mettent l'accent sur le caractère exceptionnel d'un placement.

De basiswet en de ministeriële omzendbrief 1792 bevatten ook de toepassingscriteria en de procedure en leggen de nadruk op het uitzonderlijke karakter van een plaatsing.


w