Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "mettons en débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous mettons ce débat au premier rang de nos préoccupations et nous mettons en débat ces 50 propositions.

De mededeling is na lange discussies aangenomen door de Europese Commissie. Dit debat staat boven aan onze prioriteitenlijst en wij willen een discussie over deze vijftig voorstellen aanzwengelen.


Il s’agit d’un plan d’action et non pas d’une mesure législative, d’un plan d’action qui comprend aujourd’hui 50 propositions que nous mettons en débat, qui ont toutes pour objectif de faire mieux fonctionner le marché unique au service des petites et moyennes entreprises, pour la croissance, et au service des citoyens.

Het gaat om een actieplan en niet om een wetgevingsmaatregel. Dit actieplan omvat nu vijftig voorstellen waarover wij een discussie willen aanzwengelen. Met al deze voorstellen wordt beoogd de interne markt beter te laten functioneren voor kleine en middelgrote bedrijven, voor de groei, en voor de burgers.


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous mettons tout en œuvre pour sortir l’Europe de la crise économique, il est manifeste que nous devons également surmonter une autre crise: une crise de confiance et de valeurs.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verzocht religieuze organisaties actief bij te dragen tot het publiek debat dat momenteel wordt gevoerd in het kader van het Europees Jaar van de burger 2013 en het initiatief voor een nieuw verhaal voor Europa, dat onlangs werd gelanceerd. Hij zei het volgende: “We nemen maatregelen om Europa uit de economische crisis te trekken, maar stellen tegelijkertijd vast dat we nog een andere crisis moeten doorstaan: een vertrouwens- en waardencrisis.


Mesdames et Messieurs, mettons également cette résolution en suspens, au moins jusqu’à la fin du débat du parlement lituanien.

Dames en heren, laten we deze resolutie in ieder geval uitstellen totdat het debat in het Litouwse parlement is afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est triste de constater que nous n’entendons parler de protection civile au sein de cet hémicycle que depuis quelques années et que, à chaque fois, nous mettons le débat en rapport avec un type de catastrophe particulier: un tremblement de terre avant-hier, la pollution marine hier, les incendies et les inondations aujourd’hui, etc.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, het is triest te moeten constateren dat we in dit Huis pas sinds enkele jaren praten over civiele bescherming en dat we dat steeds doen naar aanleiding van een bepaald soort ramp: eergisteren aardbevingen, gisteren verontreiniging van de zee, vandaag branden en overstromingen, enzovoort.


Avec ce débat ce soir, nous mettons la Commission au défi de mettre au point une approche cohérente et coordonnée en vue de s’attaquer à la contrefaçon et au piratage.

Dit debat vanavond is een uitdaging aan het adres van de Commissie om met een samenhangende en gecoördineerde benadering voor de aanpak van namaak en piraterij te komen.


Mettons-nous au travail afin que vous puissiez prendre part au débat", a-t-elle déclaré en guise de conclusion.

En nu aan het werk, zodat het Comité zijn bijdrage kan leveren", zo rondde zij haar uiteenzetting af.


- Ce débat n'a pas pour objet la monarchie elle-même mais les dotations, les moyens que nous mettons à la disposition du chef de l'État.

- Dit debat handelt niet over de monarchie zelf, maar over de dotaties, de middelen die we ter beschikking stellen van het staatshoofd.


w