Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettra l’accent cette » (Français → Néerlandais) :

Cette initiative mettra l'accent sur l'accélération de la transposition des résultats de la recherche en innovations concrètes et pratiques dans des villes et des communautés sélectionnées.

Dit initiatief zal vooral gericht zijn op een snellere vertaling van onderzoeksresultaten in reële, praktische innovaties in geselecteerde steden en gemeenschappen.


À cette fin, la Commission européenne met actuellement la dernière main à un programme régional d'appui à la protection et à la gestion de la délicate question des migrations dans les Balkans occidentaux, qui mettra l'accent sur trois domaines: identification des migrants, partage d'informations intrarégionales et interrégionales et mécanismes offrant des solutions de retour, tout en appliquant des mesures de sauvegarde pratiques en matière de protection qui tiennent compte des besoins propres aux migrants

De Europese Commissie legt de laatste hand aan een programma voor de hele regio ter ondersteuning van bescherming en zorgvuldig migratiebeheer in de Westelijke Balkan, gericht op drie gebieden: identificatie van migranten, uitwisseling van informatie binnen en tussen regio's en mechanismen om terugkeeroplossingen aan te bieden, waarbij praktische beschermingsgaranties worden ingebouwd in verband met specifieke behoeften van migranten


Cette première phase mettra l'accent sur la population des personnes handicapées (handicap/ invalidité).

In deze eerste fase ligt de nadruk op de populatie van personen met een beperking (handicap/invaliditeit).


Le ministre part de l'actuelle structure du Comité de contrôle de l'Électricité et du Gaz pour organiser une nouvelle structure qui mettra l'accent sur la régulation, étant entendu que dans cette tâche de régulation le ministre envisage les aspects juridiques et juridictionnels, puisqu'il faut une autorité qui puisse « faire la police » du réseau.

De minister gaat uit van de huidige structuur van het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas om een nieuwe structuur op te zetten waarin de klemtoon zal komen te liggen op de regulering. Het is echter zo dat de minister in deze regulering de aspecten recht en rechtspraak voor ogen heeft aangezien er behoefte is aan een overheid die « de orde kan handhaven » op het net.


Cette conférence mettra l'accent sur la façon dont les chefs d’établissement peuvent améliorer la qualité et l’efficacité des établissements scolaires et des instituts de formation. Cette manifestation s'appuie sur l'initiative de la Commission intitulée «Repenser les systèmes éducatifs», qui a appelé les États membres à renforcer le soutien apporté aux enseignants, aux formateurs et aux chefs d'établissement en vue de l'amélioration des résultats des élèves et des étudiants.

De conferentie bouwt voort op het initiatief "Een andere kijk op onderwijs" van de Commissie, waarin de lidstaten werden opgeroepen meer steun aan leraren, lerarenopleiders en schoolleiders te geven om de leerprestaties te verbeteren.


La Journée européenne de l’emploi à Bruxelles mettra l’accent, cette année, sur les secteurs porteurs de croissance recensés par la Commission dans le paquet «Emploi» d'avril 2012: écologie, soins de santé et technologies de l’information et de la communication.

Dit jaar ligt de nadruk tijdens de banendag op de groeisectoren die de Commissie in het werkgelegenheidspakket in april 2012 heeft aangestipt: de groene economie, gezondheidszorg en banen in de ICT-sector.


Dans cette perspective la Belgique mettra plus particulièrement l'accent sur le troisième volet ­ social, y compris l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et le rôle de la femme, culturel et humain ­ du Processus de Barcelone.

In deze optiek zal het Belgische voorzitterschap sterker de klemtoon leggen op het derde luik ­ sociaal met inbegrip van de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en de rol van de vrouw, cultureel en humaan ­ van het Proces van Barcelona.


Dans cette perspective la Belgique mettra plus particulièrement l'accent sur le troisième volet ­ social, y compris l'égalité des chances entre les hommes et les femmes et le rôle de la femme, culturel et humain ­ du Processus de Barcelone.

In deze optiek zal het Belgische voorzitterschap sterker de klemtoon leggen op het derde luik ­ sociaal met inbegrip van de gelijke kansen tussen mannen en vrouwen en de rol van de vrouw, cultureel en humaan ­ van het Proces van Barcelona.


Il a annulé les spécifications d'exercice pour l'exercice 2006 de gestion de crise de l'UE (CME 06) et est convenu qu'il sera procédé à une étude théorique (EST 06) au lieu d'une étude de cas au cours du deuxième semestre de 2006 et que cette étude théorique mettra l'accent sur le processus décisionnel accéléré dans le cadre d'une opération de réaction rapide de l'UE.

Hij gelastte de oefeningspecificaties voor de EU-crisisbeheersingsoefening 2006 (CME 06) af en kwam overeen om in plaats daarvan in het tweede halfjaar van 2006 bij wijze van casestudy een oefeningsstudie (EST 06) uit te voeren, toegespitst op het versnelde besluitvormingsproces in het kader van een snellereactieoperatie.


Pour cette raison, la nouvelle procédure mettra davantage l'accent sur ces périodes plus courtes.

Om die reden zal de nieuwe procedure meer focussen op die kortere periode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettra l’accent cette ->

Date index: 2023-03-31
w