Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettra-t-elle sur pied » (Français → Néerlandais) :

1. La Belgique mettra-t-elle sur pied ce Battlegroup avec la France à partir de juillet 2015?

1. Zal België vanaf juli 2015 met Frankrijk een Battlegroup op zich nemen?


Quand la Commission mettra-t-elle en œuvre les propositions figurant dans le programme de travail?

Wanneer zal de Commissie de voorstellen uit het werkprogramma uitvoeren?


1. Beliris mettra-t-elle ses moyens à la disposition de ce projet?

1. Zal Beliris haar middelen ter beschikking stellen voor dit project?


Elle mettra également sur pied un nouveau service en ligne, baptisé «Match and Map» (un projet pilote sera présenté fin 2009), qui fournira des informations sur les opportunités d'emploi, d’éducation et de formation, afin d'aider à mettre en relation les compétences des utilisateurs avec les emplois à pourvoir dans toute l’Europe.

Ook zal een nieuwe ‘Match and Map’-onlinedienst in het leven worden geroepen, met een proefproject dat eind 2009 gereed zal zijn. Het doel is informatie te bieden over vacatures en leer- en opleidingsmogelijkheden om mensen te helpen in heel Europa vacatures te vinden die aansluiten bij hun bekwaamheden.


Elle mettra également sur pied un forum de consultation avec l’industrie européenne de la défense afin de mieux faire correspondre l’offre et la demande.

Er wordt ook een forum opgericht voor overleg met de Europese defensie-industrie om de vraag- en aanbodzijden zo goed mogelijk op elkaar af te stemmen.


Elle mettra également sur pied un « Forum européen des activités prospectives » afin de rassembler les études et les données disponibles et d’associer les parties prenantes publiques et privées à l’amélioration de la base de données servant à l’élaboration des politiques.

De Commissie zal ook een Europees Forum inzake toekomstgerichte activiteiten in het leven roepen, waarin bestaande studies en gegevens worden gebundeld en waarbij publieke en private belanghebbenden zullen worden betrokken om de bewijsgrond voor het beleid te verbeteren.


9) Combien d'agents la SNCB/Infrabel mettra-t-elle à disposition pour la réalisation du RER pour la législature en cours et plus concrètement pour les années 2015, 2016, 2017, 2018 et 2019?

9) Hoeveel personeel wordt door de NMBS/Infrabel voor de realisatie van het GEN ter beschikking gesteld voor de lopende zittingsperiode en concreet in 2015, 2016, 2017, 2018 en 2019?


Immédiatement, ce dernier mettra sur pied une procédure de conciliation en invitant les représentants des organisations reconnues et leurs conseillers techniques.

Deze laatste zal dan onmiddellijk een verzoeningsprocedure opstarten en daarbij de vertegenwoordigers van de erkende organisaties en hun technische raadgevers uitnodigen.


Compte tenu des éléments transmis par OCEANA, l’Inspection économique établira une stratégie d’investigation et mettra sur pied une méthode d’enquête.

Rekening houdend met de door OCEANA bezorgde elementen, zal de Economische Inspectie een onderzoeksstrategie bepalen en een onderzoeksmethode ontwikkelen.


5. a) La SNCB a-t-elle l'intention d'améliorer à l'avenir certaines liaisons ferroviaires transfrontalières, par exemple en ce qui concerne la vitesse de liaison, le nombre d'arrêts intermédiaires, le prix d'un billet/abonnement, la fréquence, etc.? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives la SNCB prendra-t-elle et quand les mettra-t-elle en oeuvre?

5. a) Heeft de NMBS de bedoeling om bepaalde grensoverschrijdende treinverbindingen in de toekomst te verbeteren, bijvoorbeeld inzake snelheid van verbinding, aantal tussenstops, kostprijs van een ticket/abonnement, frequentie, enzovoort? b) Zo ja, welke initiatieven zal de NMBS nemen en wanneer krijgen deze uitvoering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettra-t-elle sur pied ->

Date index: 2024-07-15
w