Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre aussi vite " (Frans → Nederlands) :

Art. III. 2-15.- Lorsque le rapport établi après une visite de contrôle démontre que l'installation électrique ne répond pas aux dispositions du chapitre III du présent titre, l'employeur est tenu de la mettre en conformité à ces dispositions aussi vite que possible.

Art. III. 2-15.- Indien het verslag opgesteld na een controlebezoek aantoont dat de elektrische installatie niet voldoet aan de bepalingen van hoofdstuk III van deze titel, is de werkgever ertoe gehouden om de installatie in overeenstemming te brengen met deze bepalingen.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

Maar we kunnen en moeten zo snel mogelijk overeenstemming bereiken over de beginselen van continuïteit, wederkerigheid en non-discriminatie, zodat deze burgers niet in onzekerheid worden gelaten.


Cela devra permettre à leurs analystes, chargés de réagir en fonction de l'importance et de la priorité de la menace, de mettre en place les mesures nécessaires aussi vite que possible.

Dit zal hun analisten, die ermee belast zijn te reageren naargelang het belang en de prioriteit van de dreiging, moeten toelaten zo vlug mogelijk de nodige maatregelen uitwerken.


Quoi qu'il en soit, il s'agit d'une situation difficile pour toutes les personnes concernées et il convient de tout mettre en œuvre pour intégrer aussi bien et aussi vite que possible les personnes handicapées à la société.

Hoe dan ook is dit voor alle betrokkenen een moeilijke situatie en men dient er alles aan te doen om de personen met een handicap zo goed en zo snel als mogelijk te integreren in de samenleving.


Quoi qu'il en soit, il s'agit d'une situation difficile pour toutes les personnes concernées et il convient de tout mettre en œuvre pour intégrer aussi bien et aussi vite que possible les personnes handicapées à la société.

Hoe dan ook is dit voor alle betrokkenen een moeilijke situatie en men dient er alles aan te doen om de personen met een handicap zo goed en zo snel als mogelijk te integreren in de samenleving.


3. Profiter de l’occasion du déménagement vers un nouveau lieu pour améliorer l’accès au bâtiment pour les personnes handicapées et mettre en oeuvre le plan d’action de la diversité pour le quota aussi vite que possible.

3. Gebruik maken van de opportuniteit die onze verhuis met zich meebrengt betreffende toegankelijkheid van het gebouw voor diverse handicaps en het uitvoeren van het actieplan diversiteit zullen we proberen om het quotum zo vlug mogelijk te halen.


D’une part, il y a l’intérêt de la mobilité demandant de faire déblayer la route aussi vite que possible, d’autre part il y a l’intérêt du propriétaire souhaitant récupérer ses marchandises ou la possibilité éventuelle de mettre ces denrées alimentaires à la disposition des plus démunis.

Aan de ene kant is er het belang van de mobiliteit, waarbij de weg zo snel mogelijk moet worden vrijgemaakt, en aan de andere kant is er het belang van de eigenaar die zijn goederen wenst te recupereren of is er eventueel de mogelijkheid om de voedingswaren ter beschikking te stellen van de meest behoevenden.


La première est que nous collaborerons avec elle sur le paquet relatif au changement climatique afin de mettre en place un paquet efficace et réaliste aussi vite que possible. La seconde est que nous nous attèlerons à mettre en place, aussi rapidement que possible, le nouveau commissaire à la santé et, d’ailleurs, permettez-moi de demander à Mme la Vice-présidente de transmettre nos bons vœux à M. Kyprianou et de le remercier pour ce qu’il a accompli pendant le temps qu’il a passé avec nous.

De ene is dat we met de Commissie zullen samenwerken aan het pakket inzake klimaatverandering, om zo snel mogelijk een doeltreffend en uitvoerbaar pakket in te voeren. De tweede is dat we eraan zullen werken om zo snel mogelijk een nieuwe commissaris voor Gezondheid te installeren, en bij deze gelegenheid zou ik de vicevoorzitter willen verzoeken de heer Kyprianou onze beste wensen te doen toekomen en hem te bedanken voor de prestaties die hij in zijn functie van commissaris heeft geleverd.


1. salue les efforts visant à renforcer la coopération entre l’Union européenne et la Russie en matière de lutte contre le terrorisme international à travers la conclusion d'un Plan d'action en vertu duquel les deux parties s'engagent à mettre à la disposition de la justice les organisateurs d'attentats terroristes et les responsables qui cachent ou soutiennent ces personnes, à renforcer leur coopération pour prévenir et supprimer les actes terroristes en assurant la mise en place des conventions antiterroristes internationales et des résolutions du Conseil de sécurité, à finaliser l'accord entre Europol et la Russie sur l'échange d'info ...[+++]

1. spreekt zijn waardering uit voor de inspanningen die gericht zijn op het intensiveren van de samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland op het gebied van de bestrijding van het internationale terrorisme door middel van vaststelling van een actieprogramma uit hoofde waarvan beide partijen zich ertoe verbinden personen die terroristische aanslagen organiseren en de verantwoordelijken die deze personen een schuilplaats bieden of hen steunen, over te dragen aan de justitie; het versterken van hun samenwerking om terroristische ac ...[+++]


Je veillerai à ce que l'IBPT, comme ce fut demandé hier, organise, avant la fin de la consultation prévue pour janvier 2012, une réunion de lancement avec tous les partenaires concernés pour mettre ce projet aussi vite que possible sur les rails.

Ik zal ervoor zorgen dat het BIPT, zoals dat gisteren op de vergadering werd gevraagd, nog voor het einde van de consultatie, die gepland is in januari 2012, een kick-offmeeting organiseert met alle betrokken partners om dit project zo snel mogelijk concreet op de rails te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre aussi vite ->

Date index: 2021-01-04
w