Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet aussi vite » (Français → Néerlandais) :

Les régulateurs nationaux s'emploient eux aussi à organiser au plus vite la création de ce comité des régulateurs indépendant qui, en qualité de groupe consultatif indépendant, aidera la Commission, notamment, à élaborer les projets de mesures de mise en oeuvre.

De nationale regelgevers werken koortsachtig aan de oprichting van een onafhankelijk Comité van regelgevers, dat zal optreden als een onafhankelijke adviesgroep die de Commissie met name moet bijstaan bij de voorbereiding van de ontwerp-uitvoeringsmaatregelen.


Nous mettons davantage l’accent sur l’échange de bonnes pratiques et nous espérons ainsi acquérir l’expérience nécessaire pour proposer, aussi vite que possible, un projet pilote d’intérêt pour autant d’États membres que possible.

We leggen sterker de nadruk op de uitwisseling van goede praktijken en we hopen dat we op deze manier de nodige ervaring zullen opdoen, zodat we zo snel mogelijk een proefproject kunnen voorstellen, waarmee zo veel mogelijk lidstaten hun voordeel kunnen doen.


C’est pourquoi, avant le sommet informel de jeudi, nous souhaiterions voir une déclaration du Conseil et de la Commission non seulement sur les projets déjà proposés, mais aussi sur les mesures qui pourraient encore être prises pour restaurer au plus vite la confiance dans l’euro.

Daarom willen wij graag voorafgaand aan de informele top van donderdag een verklaring van de Raad en de Commissie, niet alleen over de plannen die al voorgesteld zijn, maar ook over de maatregelen die nog kunnen worden genomen om zo snel mogelijk het vertrouwen in de euro te herstellen.


Vu l'urgence motivée par le fait que la SAB a un besoin urgent que cette modification soit apportée à la réglementation afin de pouvoir, dans les meilleurs délais, publier les avis de mise en concurrence des prestataires intéressés à venir offrir leurs services sur l'aéroport de Liège, sachant que le processus de sélection des prestataires, qui stipule un double délai de 30 jours pour la réception des demandes de participation et pour le délai de réception des dossiers, doit avoir abouti et donné lieu à de nouveaux contrats pour le 30 juin prochain (date de fin des contrats actuels); qu'il est dès lors indispensable compte tenu des délais susmentionnés et de la nécessaire publication au Moniteur belge de l'arrêté modificatif, d'a ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het voor de SAB dringend is dat deze wijziging in de regelgeving aangebracht wordt om de uitschrijvingsberichten van de dienstverleners die belang hebben bij het verlenen van diensten op de luchthaven van Luik, zo spoedig mogelijk bekend te maken, aangezien het proces voor de selectie van de dienstverleners, dat in een dubbele termijn van 30 dagen voor de ontvangst van de deelnemingsaanvragen en voor de ontvangst van de dossiers voorziet, geëindigd moet zijn en aanleiding moet hebben gegegeven tot nieuwe contracten voor 30 juni aanstaande (einddatum van de huidige contr ...[+++]


Je donnerai la priorité à un programme de santé pour la collecte d’informations, car il semble que ce projet ne risque de ne pas progresser aussi vite que nous le pensons. En raison d’erreurs dans le système, nous ne recevons pas les bonnes informations.

Ik zal voorrang geven aan een gezondheidsprogramma voor de verzameling van gegevensinformatie, omdat de werkzaamheden op dit terrein niet zo goed lijken te vorderen als we wel denken. Het systeem bevat echter fouten, waardoor we niet de juiste informatie ontvangen.


- que l'avant-projet de cette loi fût soumis à l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables tel que visé à l'article 84, § 1, alinéa premier, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat avec, entre autres, comme motif explicite que le Service des décisions anticipées doit pouvoir, aussi vite que possible, être organisé pour pouvoir garantir la sécurité juridique nécessaire;

- dat het voorontwerp van deze wet aan het advies van de Raad van State werd voorgelegd binnen een termijn van vijf werkdagen zoals bepaald in artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State met ondermeer als uitdrukkelijk motief dat de Dienst voorafgaande beslissingen zo snel mogelijk moet kunnen worden georganiseerd om de vereiste rechtszekerheid te kunnen garanderen;


- que l'avant-projet de cette loi fût soumis à l'avis du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours ouvrables tel que visé à l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat avec, entre autres, comme motif explicite que le Service des décisions anticipées doit pouvoir, aussi vite que possible, être organisé pour pouvoir garantir la sécurité juridique nécessaire;

- dat het voorontwerp van deze wet aan het advies van de Raad van State werd voorgelegd binnen een termijn van vijf werkdagen zoals bepaald in artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State met ondermeer als uitdrukkelijk motief dat de Dienst voorafgaande beslissingen zo snel mogelijk moet kunnen worden georganiseerd om de vereiste rechtszekerheid te kunnen garanderen;


Ribeiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du projet de budget rectificatif n° 5/2004 afin d’allouer aussi vite que possible les ressources budgétaires mobilisées dans le contexte du Fonds de solidarité de l’UE, de façon à garantir, dans les meilleurs délais, toute l’aide communautaire nécessaire aux populations touchées par des catastrophes naturelles en Espagne, en France et à Malte en 2003.

Ribeiro (GUE/NGL ), schriftelijk . – (PT) Ik heb voor het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2004 gestemd teneinde de middelen die het Solidariteitsfonds van de EU ter beschikking heeft gesteld voor communautaire steunverlening aan de door natuurrampen getroffen bevolking in Spanje, Frankrijk en Malta zo snel mogelijk in de begroting op te nemen.


Ribeiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du projet de budget rectificatif n° 5/2004 afin d’allouer aussi vite que possible les ressources budgétaires mobilisées dans le contexte du Fonds de solidarité de l’UE, de façon à garantir, dans les meilleurs délais, toute l’aide communautaire nécessaire aux populations touchées par des catastrophes naturelles en Espagne, en France et à Malte en 2003.

Ribeiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2004 gestemd teneinde de middelen die het Solidariteitsfonds van de EU ter beschikking heeft gesteld voor communautaire steunverlening aan de door natuurrampen getroffen bevolking in Spanje, Frankrijk en Malta zo snel mogelijk in de begroting op te nemen.


Le Conseil d'Etat fixera en conséquence la date de l'audience aussi vite que lui permet l'envoi de l'avis de fixation par envoi recommandé avec accusé de réception (article 84 du règlement général de procédure par renvoi de l'article 38 du projet).

De Raad van State zal bijgevolg de datum van de zitting zo vlug mogelijk vaststellen rekeninghoudend met de verzending van het bericht tot bepaling van de rechtsdag bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs (Artikel 38 van het ontwerp dat verwijst naar artikel 84 van de algemene procedureregeling).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet aussi vite ->

Date index: 2022-05-17
w