Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Comportement animal
Comportement animalier
Comportement criminel
Comportement de cour
Comportement de parade
Comportement délictuel
Comportement délinquant
Comportement nuptial
Criminalité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire attention au comportement des clients
Hallucinose
Jalousie
L'après-midi
Latente
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Observer avec attention le comportement des clients
Obsessionnelle-compulsive
Parade nuptiale
Paranoïa
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Surveiller le comportement des clients

Vertaling van "midi comporte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren


comportement de cour | comportement de parade | comportement nuptial

balderen | balts | paringsinleiding | paringsvoorspel


comportement de cour | comportement de parade | comportement nuptial | parade nuptiale

baltsgedrag | hofmakerij


comportement criminel | comportement délictuel | comportement délinquant | criminalité

crimineel gedrag




comportement animal | comportement animalier

dierengedrag | gedrag van dieren


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La pause de midi comporte au minimum 40 minutes, dont 30 minutes à charge du membre du personnel et dix minutes à charge du SPF P&O.

De middagpauze bedraagt minimum 40 minuten, waarvan 30 minuten ten laste van het personeelslid en tien minuten ten laste van de FOD P&O.


Les exposés de l’après-midi ont mis en évidence que le système pénal et les autres institutions de contrôle dont nous disposons réagissent de manière très différenciée vis-à-vis des auteurs de comportements que la société estime blâmables.

De namiddaglezingen maakten duidelijk dat het strafrechtelijke systeem en de andere toezichthoudende instellingen waarover wij beschikken zeer uiteenlopend reageren ten aanzien van de gedragingen van daders die de samenleving als laakbaar beschouwt.


Le 7 mars 2006, les associations Uilenspiegel (une association de patients en soins de santé mentale) et Similes (une association pour les proches de patients psychiatriques) ont organisé un après-midi d'étude sur le comportement abusif de prestataires de soins à l'égard de personnes présentant des troubles psychiques.

Op 7 maart 2006 organiseerden de verenigingen Uilenspiegel (een patiëntenvereniging voor geestelijke gezondheidszorg) en Similes (een vereniging voor nabij-betrokkenen van psychiatrische patiënten) een studienamiddag « Grensoverschrijdend gedrag van zorgverstrekkers ten aanzien van personen met psychische problemen ».


Le 7 mars 2006, les associations Uilenspiegel (association de patients en santé mentale) et Similes (association pour les proches des patients psychiatriques) ont organisé ensemble une après-midi d'étude sur le comportement abusif des prestataires de soins à l'égard des personnes présentant des troubles psychiques.

Op 7 maart 2006 organiseerden de verenigingen Uilenspiegel (een patiëntenvereniging voor geestelijke gezondheidszorg) en Similes (een vereniging voor nabij-betrokkenen van psychiatrische patiënten) samen een studienamiddag met als onderwerp « Grensoverschrijdend gedrag van zorgverstrekkers ten aanzien van personen met psychische problemen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les jours et heures de visites qui sont établis d'une manière aussi large que possible et comportent au moins trois heures l'après-midi et une heure après dix-huit heures, tous les jours, y compris les dimanches et jours fériés;

- de bezoekdagen en -uren worden zo ruim mogelijk vastgesteld, waarvan minstens drie uur 's namiddags en één uur na 18 uur, elke dag, zondag en feestdagen inbegrepen;


Le 7 mars 2006, Uilenspiegel, une association de patients en santé mentale, et Similes, une association pour les proches des patients psychiatriques, ont organisé ensemble un après-midi d'étude ayant pour objet le comportement inconvenant de prestataires de soins à l'égard de personnes souffrant de problèmes psychiques.

Op 7 maart 2006 organiseerden de verenigingen Uilenspiegel (een patiëntenvereniging voor geestelijke gezondheidszorg) en Similes (een vereniging voor personen die onmiddellijk bij psychiatrische patiënten betrokken zijn) samen een studienamiddag met als onderwerp « Grensoverschrijdend gedrag van zorgverstrekkers ten aanzien van personen met psychische problemen ».


Article 1. Est approuvé le plan particulier d'affectation du sol n° 80-05 « Quartier SaintJacques/Bon Secours » de la Ville de Bruxelles (délimité par la place Fontainas, le boulevard Anspach, le Plattesteen, la rue du Lombard, la rue du Midi, la rue des Moineaux, la rue de la Gouttière et la rue des Bogards) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait du rez-de-chaussée, un plan de situation existante de fait des étages, un plan de situation existante de fait de ...[+++]

Artikel 1. Wordt goedgekeurd het bijzonder bestemmingsplan nr. 80-05 « Sint-Jacobs-/Bijstands-wijk » van de Stad Brussel (begrensd door het Fontainasplein, de Anspachlaan, de Plattesteen, de Lombard-, de Zuid-, de Mussen-, de Goot- en de Bogaardenstraat) dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand van het gelijkvloers, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de verdiepingen, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de bouwprofielen, een plan van de inplantingen en de karakteristieken van de gebouwen, een plan van de rooilijnen, een bestemmingsplan, een boekje met geschreven voorschriften en een boekje met nota's en ...[+++]


Vu la délibération du Conseil communal du 22 septembre 2003, par laquelle la Ville de Bruxelles adopte provisoirement le projet de plan particulier d'affectation du sol n° 80-05 « Quartier Saint-Jacques/Bon Secours » (délimité par la place Fontainas, le boulevard Anspach, le Plattesteen, la rue du Lombard, la rue du Midi, la rue des Moineaux, la rue de la Gouttière et la rue des Bogards) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait du rez-de-chaussée, un plan de si ...[+++]

Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van 22 september 2003 waarbij de Stad Brussel overgaat tot voorlopige aanneming van het ontwerp-plan van het bijzonder bestemmingsplan nr. 80-05 « Sint-Jacobs-/Bijstandswijk » (begrensd door het Fontainasplein, de Anspachlaan, de Plattesteen, de Lombard-, de Zuid-, de Mussen-, de Goot- en de Bogaardenstraat) dat bestaat uit een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand van het gelijkvloers, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de verdiepingen, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de bouwprofielen, een plan van de inplantingen en de karakteristieken van de gebouwen, een plan van de rooilijnen, een plan van de ro ...[+++]


- Un arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 juin 1999 approuve le dossier de base du P.P.A.S. n° 80-05 « Bon-Secours » de la Ville de Bruxelles (délimité par le boulevard Anspach, la place Fontainas, la rue des Bogards, la rue du Midi, la rue du Lombard et le Plattesteen) comportant un plan de localisation, un plan de situation existante de droit, un plan de situation existante de fait du rez-de-chaussée, un plan de situation existante de fait des étages, un plan de situation existante de fait des gabarits, un ...[+++]

- Bij besluit van 24 juni 1999 hecht de Brusselse Hoofdstedelijke Regering haar goedkeuring aan het basisdossier van het B.B.P. nr. 80-05 « Bijstand » van de Stad Brussel (begrensd door de Anspachlaan, het Fontainasplein, de Boogaardenstraat, Zuidstraat, Lombardstraat en de Plattesteen) houdende een liggingsplan, een plan van de bestaande rechtstoestand, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de benedenverdieping, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de bovenverdiepingen, een plan van de bestaande feitelijke toestand van de bouwprofielen, een plan van de inplantingen en kenmerken van de bouwwerken, een plan van de ...[+++]


- Le 7 mars 2006, UilenSpiegel, une association de patients pour les soins de santé mentale, et Similes, une association des familles et amis des patients psychiatriques, ont organisé conjointement une après-midi d'étude consacrée aux comportements abusifs des prestataires de soins à l'égard des personnes souffrant de problèmes psychiques.

- Op 7 maart 2006 organiseerden de verenigingen UilenSpiegel, een patiëntenvereniging voor geestelijke gezondheidszorg, en Similes, een vereniging van nabij-betrokkenen van psychiatrische patiënten, samen een studienamiddag over grensoverschrijdend gedrag van zorgverstrekkers ten aanzien van personen met psychische problemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

midi comporte ->

Date index: 2021-06-14
w