Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armer
Faire preuve de patience
Machine à armer avec des fils métalliques
Patienter
Supporter avec patience
S’armer de patience

Traduction de «mieux armer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à armer de feuillards ou de fils d'acier les câbles électriques

machine voor het wapenen van kabels voor het geleiden van elektriciteit met bandijzer of met staaldraad


patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen




machine à armer avec des fils métalliques

machine voor het aanbrengen van bewapeningsdraden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’initiative phare d’Europe 2020 intitulée «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois» insiste sur la nécessité de mieux armer les personnes en leur permettant de développer leurs compétences tout au long de la vie, et d’améliorer la participation au marché du travail.

In het kader van het vlaggenschipinitiatief van Europa 2020, 'Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen', wordt benadrukt dat mensen zelfredzamer moeten worden door de ontwikkeling van hun vaardigheden tijdens hun gehele leven en door een grotere deelname aan het arbeidsproces.


Ce partenariat fait partie d'un ensemble d'initiatives pour mieux armer l’Europe contre les cyberattaques et renforcer la compétitivité du secteur de la cybersécurité.

Dit maakt deel uit van een reeks nieuwe initiatieven waarmee Europa zich beter moet kunnen wapenen tegen cyberaanvallen en het concurrentievermogen van de Europese sector cyberbeveiliging wordt vergroot.


Des formations ont été organisées pour mieux armer les postes contre ce danger.

Er worden thans opleidingen georganiseerd om de posten beter tegen dit gevaar te wapenen.


Des formations ont été organisées pour mieux armer les postes contre ce danger.

Er worden thans opleidingen georganiseerd om de posten beter tegen dit gevaar te wapenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À partir du mois de septembre 2015, les voyageurs ne pourront plus bénéficier de la formule d'abonnement hebdomadaire de la SNCB car celle-ci supprimera cette formule tarifaire afin de mieux s'armer face aux formules tarifaires proposées par les autres sociétés de transport.

Vanaf september 2015 kunnen reizigers geen weekabonnement meer verkrijgen bij de NMBS. Deze tariefformule wordt afgeschaft om meer in te spelen op de tariefformules van de ander vervoersmaatschappijen.


19. est convaincu que l'exploitation efficace des compétences entrepreneuriales dépend de plus en plus de la présence simultanée de compétences médiatiques et numériques, et qu'il convient de tenir compte davantage de cette interaction dans l'enseignement et la formation; souligne qu'il importe d'armer tous les jeunes avec des compétences dans le domaine des TIC et des compétences transversales et entrepreneuriales leur permettant de tirer pleinement parti du potentiel du monde numérique, afin de les aider à créer de nouvelles formes de développement, de transmission et de promotion de l'esprit d'entreprise, les rend ...[+++]

19. is ervan overtuigd dat een succesvolle inzet van ondernemingsvaardigheden steeds meer afhangt van de media- en digitale vaardigheden die hiermee gepaard gaan, en dat het onderwijs en de opleidingen meer aandacht moeten schenken aan dit onderlinge verband; benadrukt hoe belangrijk het is om alle jongeren toe te rusten met ICT-vaardigheden en met horizontale en ondernemingsvaardigheden, waarmee zij de mogelijkheden van de digitale wereld ten volle kunnen benutten, zodat zij geholpen worden bij het vinden van nieuwe manieren om onderne ...[+++]


Envisage-t-il une circonscription provinciale répondant à l'absolue nécessité de niveaux plus larges pouvant mieux s'armer contre les phénomènes transfrontaliers ?

Acht hij een provinciale omschrijving in overeenstemming met de absoluut noodzakelijke ruimere niveaus die zich beter kunnen wapenen tegen grensoverschrijdende fenomenen?


Durant l'audition à la Chambre des mercuriales relatives à la politique d'immigration et ses conséquences sur le système social, le procureur-général Yves Liégeois a indiqué que le ministère public avait commencé à préparer l'agrandissement des arrondissements ou l'indispensable élargissement des niveaux, qui peuvent mieux s'armer contre les phénomènes transfrontaliers.

Tijdens de hoorzitting in de Kamer over de openingsredes met betrekking tot het immigratiebeleid en de gevolgen ervan op het sociale stelsel, liet procureur-generaal Yves Liégeois optekenen dat het openbaar ministerie eigenlijk is gestart met de voorbereiding van grotere arrondissementen of de absoluut noodzakelijkere ruimere niveaus die zich beter kunnen wapenen tegen grensoverschrijdende fenomenen.


10. se félicite que la Commission ait mis l'accent sur les infrastructures énergétiques et appelle à une coordination poussée entre l'Union européenne et les États membres puisque l'on assiste à un changement de cap important dans les modes de développement du réseau afin de mieux armer l'UE pour faire face à des problèmes d'efficacité et maintenir sa sécurité énergétique, et apporter ainsi une contribution essentielle à la stratégie économique de l'Union européenne et au marché intérieur;

10. is ingenomen met het feit dat de Commissie zich met name concentreert op energie-infrastructuur en dringt aan op nauwere coördinatie tussen de EU en de lidstaten naarmate er een duidelijke verschuiving plaatsvindt in de manier waarop energienetwerken tot stand komen, zodat wij beter zijn toegerust om de energievoorziening veilig te stellen en de energieproblematiek het hoofd te bieden, en om een cruciale bijdrage te leveren aan de economische strategie van de EU en de interne markt;


Le système de contrats d'expérience professionnelle est instauré — si pour une ou l'autre raison l'on ne peut convertir le contrat en un contrat durable avec La Poste — pour donner aux membres du personnel concernés la formation suffisante et permettre d'acquérir l'expérience afin de mieux s'armer pour solliciter un emploi à l'extérieur de La Poste.

Het systeem van beroepservaringsovereenkomsten is ingevoerd om — indien om één of andere reden het contract niet omgezet kan worden in een duurzaam contract met De Post — de betrokken personeelsleden voldoende opleiding te geven en ervaring te laten opdoen teneinde hen beter te wapenen om voor een betrekking buiten De Post te solliciteren.




D'autres ont cherché : faire preuve de patience     patienter     supporter avec patience     armer de patience     mieux armer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux armer ->

Date index: 2022-07-18
w