Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux exprimer notre " (Frans → Nederlands) :

Et bien que de très nombreuses personnes soient encore satisfaites de nos soins de santé, ce qui est heureux, rien ne peut mieux exprimer notre pensée sinon les mots du professeur Lieven Annemans qui disait à propos des soins de santé: « la satisfaction n'est pas tout ».

Ook al zijn -gelukkig- nog vele mensen tevreden over onze gezondheidszorg, kunnen wij het niet beter zeggen dan met de woorden van professor Lieven Annemans over gezondheidszorg : « tevredenheid is niet alles ».


Le premier vice-président de la Commission européenne, M. Frans Timmermans, s'est exprimé en ces termes: «Nous concrétisons à nouveau le programme de la Commission pour une meilleure réglementation et notre engagement commun avec le Parlement et le Conseil de mieux légiférer dans l'intérêt des citoyens européens.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: „Vandaag laten we een nieuw resultaat zien van de agenda van de Commissie voor betere regelgeving, en van onze inzet om samen met het Parlement en de Raad te komen tot betere wetgeving voor de burgers van Europa.


Nous pensons qu'une sexualité responsable s'exprime le mieux dans une relation homme-femme; nous avons dès lors réservé notre technique aux couples hétérosexuels stériles.

We menen dat zinvolle seksualiteit best wordt uitgedrukt in een man-vrouwrelatie; we hebben onze techniek dan ook voorbehouden voor onvruchtbare heteroseksuele koppels.


Nous pensons qu'une sexualité responsable s'exprime le mieux dans une relation homme-femme; nous avons dès lors réservé notre technique aux couples hétérosexuels stériles.

We menen dat zinvolle seksualiteit best wordt uitgedrukt in een man-vrouwrelatie; we hebben onze techniek dan ook voorbehouden voor onvruchtbare heteroseksuele koppels.


Je finirai en le disant en grec, la langue qui exprime le mieux notre vocation universelle: Το ευρώ είναι το κοινό μας μέλλον.

Ten slotte zeg ik het nog in het Grieks, de taal die als geen andere uiting geeft aan onze universele roeping: Το ευρώ είναι το κοινό μας μέλλον.


Pour mieux coordonner l’aide des pays, pour apporter une aide plus efficace, pour nous exprimer d’une seule voix identifiable dans le monde et pour répondre aux attentes du monde à notre égard dans de telles circonstances, à savoir soutenir la crise humanitaire et promouvoir le développement.

Welnu, om de hulp van de verschillende landen beter te kunnen coördineren, om te zorgen dat onze hulp zo effectief mogelijk is, om te zorgen dat de Europese stem in de wereld herkenbaar zal zijn, en om beter in staat te zijn datgene te doen wat de wereld op dergelijke momenten van ons verwacht: hulp bieden bij deze humanitaire crisis en een aanzet geven tot de wederopbouw.


Pour mieux coordonner l’aide des pays, pour apporter une aide plus efficace, pour nous exprimer d’une seule voix identifiable dans le monde et pour répondre aux attentes du monde à notre égard dans de telles circonstances, à savoir soutenir la crise humanitaire et promouvoir le développement.

Welnu, om de hulp van de verschillende landen beter te kunnen coördineren, om te zorgen dat onze hulp zo effectief mogelijk is, om te zorgen dat de Europese stem in de wereld herkenbaar zal zijn, en om beter in staat te zijn datgene te doen wat de wereld op dergelijke momenten van ons verwacht: hulp bieden bij deze humanitaire crisis en een aanzet geven tot de wederopbouw.


Améliorer l’efficacité de notre aide passe aussi inévitablement par le recours à des méthodes répondant mieux aux besoins exprimés par les pays en développement via l’alignement de notre aide sur les stratégies nationales, les institutions et les procédures des pays bénéficiaires ou encore via l’application de nouvelles modalités d’aide, telles que l’assistance technique et l’appui budgétaire général et sectoriel, notamment.

Een betere doeltreffendheid van onze bijstand kan niet worden verwezenlijkt zonder toevlucht te nemen tot methodes die beter aan de behoeften van de ontwikkelingslanden beantwoorden, door onze bijstand af te stemmen op de nationale strategieën, de instellingen en procedures van de begunstigde landen of door nieuwe bepalingen voor bijstandsverlening in te voeren, bijvoorbeeld technische assistentie en algemene of sectoriële begrotingssteun.


Nous avons pris bonne note des souhaits exprimés par le Parlement et nous avons fait de notre mieux pour les intégrer aux propositions que vous avez maintenant sous les yeux, ainsi que M. Huhne l'a souligné.

Wij hebben terdege rekening gehouden met de wensen van het Parlement en we hebben ons best gedaan om ze te integreren in de voorstellen die nu voor u liggen, zoals de heer Huhne al terecht opmerkte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux exprimer notre ->

Date index: 2021-05-21
w