Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux faites cependant » (Français → Néerlandais) :

Il est vrai que cette question est réglée par le renvoi que fait l'article 297, alinéa 7, de la proposition à l'article 931 du Code judiciaire. Mieux vaut cependant traiter de ce sujet dans l'article 294 lui-même et non en renvoyant au Code judiciaire.

Die aangelegenheid wordt weliswaar geregeld door de verwijzing, in artikel 297, zevende lid, van het voorstel naar artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek, maar het zou beter zijn dat onderwerp te behandelen in artikel 294 zelf, in plaats van naar het Gerechtelijk Wetboek te verwijzen.


Elles auraient même certainement pu être mieux faites. Cependant, j’ai aussi dit, et je le répète, que, comme vous le savez bien, chers députés, les délais étaient ce qu’ils étaient, et le Conseil et la Commission ont dû agir dans un laps de temps très court.

Maar ik heb ook gezegd, en ook dat herhaal ik, dat de termijnen – en die kent u goed – waren zoals ze waren en dat de Raad en de Commissie binnen een zeer kort tijdsbestek moesten handelen.


Au niveau des budgets nécessaires au développement des capacités stratégiques, s'il est vrai que dans le contexte actuel, il est peu probable que de nombreux pays dépensent plus pour la Défense, ils sont cependant conscients du fait qu'il faut dépenser mieux et par conséquent prendre entre autres les mesures de rationalisation qui s'imposent en vue d'augmenter le budget réservé aux investissements.

Wat tenslotte de nodige budgettaire middelen voor de ontwikkeling van de strategische vermogens betreft, klopt het weliswaar dat het in de huidige context weinig waarschijnlijk is dat een groot aantal landen meer voor defensie gaan uitgeven, maar zij beseffen niettemin dat zij de middelen beter horen te besteden en bijgevolg de rationalisatiemaatregelen dienen te treffen die noodzakelijk zijn om de begroting voor de investeringen op te trekken.


L'accord ne s'est cependant pas fait sur l'idée que l'intérêt de l'enfant est forcément mieux protégé quand l'adoption ne peut avoir lieu que dans l'État d'origine, car dans un nombre important de pays, par exemple en Asie, il est admis que l'adoption peut avoir lieu dans l'État d'accueil.

Er werd evenwel geen overeenstemming bereikt over de stelling dat het belang van het kind noodzakelijkerwijs beter wordt beschermd als de adoptie slechts kan plaatsvinden in de Staat van herkomst, want een groot aantal landen, vooral in Azië, kan de adoptie in het buitenland plaats hebben.


Le Conseil d'État attire cependant l'attention sur le fait que l'objectif visé par l'article 8, § 2, de l'accord de coopération — à savoir, assurer au conseil d'administration interfédéral et aux Chambres une composition « la plus pluraliste possible » — serait sans doute mieux atteint s'il était prévu une forme de concertation entre les différents parlements appelés à désigner une fraction de leurs membres respectifs.

De Raad van State vestigt evenwel de aandacht op het feit dat het doel dat nagestreefd wordt met artikel 8, § 2, van het samenwerkingsakkoord — namelijk ervoor zorgen dat de interfederale raad van bestuur en de kamers « zo pluralistisch mogelijk » samengesteld zijn — wellicht makkelijker gehaald zou worden als voorzien zou worden in een vorm van overleg tussen de onderscheiden parlementen die een deel van de respectieve leden ervan dienen aan te wijzen.


9. souligne le besoin de mieux sensibiliser l'opinion publique aux effets nocifs de la consommation de tabac, y compris de la fumée passive; se félicite que la Commission ait soumis une proposition visant à maintenir l'aide accordée au Fonds communautaire du tabac pour le financement d'une campagne de sensibilisation aux risques du tabac; fait cependant observer que cette aide financière prendra fin en 2009; invite la Commission à trouver de nouvelles sources de financement; prend acte de la consultation publi ...[+++]

9. benadrukt dat het noodzakelijk is het bewustzijn onder de bevolking met betrekking tot de schadelijke effecten van tabaksgebruik, met inbegrip van passief roken, te verhogen; verwelkomt het feit dat de Commissie een voorstel heeft ingediend om de financiering voort te zetten van het Gemeenschappelijk Fonds voor tabak, dat financiële ondersteuning biedt aan projecten ter verhoging van het bewustzijn ten aanzien van de schadelijke effecten van tabaksgebruik; wijst er echter op dat deze financiële steun in 2009 zal aflopen; verzoekt de Commissie om nieuwe financier ...[+++]


22. demande à la Commission d'inciter les États membres à faciliter la création d"institutions financières spécialisées en audiovisuel, et à faciliter la création de fonds de capital à risque, afin de mieux répondre à l'initiative i2I-audiovisuel de la BEI et de la Commission; fait cependant valoir que les petites et moyennes entreprises du secteur cinématographique ne doivent pas s'en trouver défavorisées;

22. verzoekt de Commissie om de lidstaten ertoe aan te zetten om de oprichting van financiële instellingen te vergemakkelijken die zich speciaal op de audiovisuele sector richten, en de oprichting van risicokapitaalfondsen te stimuleren, om beter te kunnen beantwoorden aan het i2i-audiovisueel-initiatief van de Europese Investeringsbank en de Commissie; wijst er echter op dat dit niet mag leiden tot een benadeling van kleine en middelgrote ondernemingen in de filmbranche;


22. demande à la Commission d'inciter les États membres à faciliter la création d’institutions financières spécialisées en audiovisuel, et à faciliter la création de fonds de capital à risque, afin de mieux répondre à l'initiative i2I-audiovisuel de la BEI et de la Commission; fait cependant valoir que les petites et moyennes entreprises du secteur cinématographique ne doivent pas s'en trouver défavorisées;

22. vraagt de Europese Commissie om de lidstaten ertoe aan te zetten om de oprichting van financiële instellingen te vergemakkelijken die zich speciaal op de audiovisuele sector richten, en de oprichting van risicokapitaalfondsen te stimuleren, om beter te kunnen beantwoorden aan het i2i-audiovisueel-initiatief van de Europese Investeringsbank en de Europese Commissie; wijst er echter op dat dit niet mag leiden tot een benadeling van kleine en middelgrote ondernemingen in de filmbranche;


2. fait cependant remarquer que les entreprises pourraient procéder encore mieux à cette évaluation si le texte des lignes directrices comportait des références à des décisions administrative antérieures et à la jurisprudence établie;

2. merkt evenwel op dat de beoordeling door de ondernemingen nog beter zou kunnen gebeuren indien in de tekst van de richtsnoeren referenties naar eerdere administratieve beslissingen en vaste jurisprudentie opgenomen waren;


Les ONG et d'autres acteurs indépendants s'accordent cependant sur le fait que les autorités turques se comportent mieux.

Toch zijn de NGO's en andere onafhankelijke actoren het erover eens dat de Turkse autoriteiten zich beter gedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux faites cependant ->

Date index: 2022-04-05
w