Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mieux les nouvelles démocraties seront préparées " (Frans → Nederlands) :

À l'occasion de cette révision, de nouvelles actions spécifiques seront préparées pour le reste de l'agenda.

Hierbij zullen nieuwe specifieke acties voor de resterende periode worden uitgewerkt.


Pour répondre aux souhaits des utilisateurs et afin de mieux faire correspondre les défis et les besoins actuels des exportateurs communautaires, de nouvelles sections seront ajoutées progressivement à la base de données afin d’améliorer sa couverture dans des domaines comme les services, le respect des DPI et les investissements.

In antwoord op verzoeken van gebruikers en om beter rekening te houden met de bestaande uitdagingen en behoeften van de exporteurs in de EU, zullen in de markttoegangsdatabank mettertijd nieuwe onderdelen worden ontwikkeld om haar dekking op het gebied van bijvoorbeeld diensten, handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en investeringen te verbeteren.


* simplifier la structure et les procédures [5]: les lignes budgétaires et les procédures (les instruments financiers et leurs bases juridiques) seront réorganisées pour accroître leur efficacité, notamment en ce qui concerne les urgences et les crises, et pour qu'elles répondent mieux aux initiatives nouvelles telles que le Fonds mondial pour la lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et la malaria, ou l'initiative déployée en faveur des pays pauvres très endettés.

* De structuur en de procedures moeten vereenvoudigd worden: [5] de begrotingslijnen en procedures (financieringsmiddelen en hun rechtsgronden) zullen vereenvoudigd worden om ze met name in urgente situaties en crisissen doeltreffender en doelmatiger te maken en ze beter af te stemmen op nieuwe initiatieven zoals het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria of het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC-initiatief).


C'est en tout cas ce que laissent supposer les résultats d'analyses spécifiques réalisées par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) (voir par exemple le Rapport d'Activité 2013, p. 114). Nous pourrons encore mieux le vérifier lors de la publication du troisième rapport de la nouvelle Enquête de consommation alimentaire menée par l'Institut Scientifique de Santé publique, dont les résultats seront disponibles fin jui ...[+++]

Dat laten ook de resultaten van specifieke analyses door het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) vermoeden (zie bijvoorbeeld het Activiteitenverslag 2013, p. 114).We zullen dit nog beter kunnen nagaan in het kader van de publicatie van het derde verslag van de nieuwe Voedselconsumptiepeiling die door het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid wordt gevoerd en waarvan de resultaten eind juni 2016 beschikbaar zullen zijn.


7. a) Combien de Points vélo supplémentaires seront-ils installés au cours des prochaines années? b) Comment se répartiront-ils entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles? c) Des zones plus rurales seront-elles également mieux desservies ou les nouvelles ouvertures de Points vélo resteront-elles concentrées dans les grandes et petites villes?

7. a) Hoeveel uitleenpunten zullen er de komende jaren nog bijkomen? b) Hoeveel daarvan in Vlaanderen, hoeveel in Brussel en hoeveel in Wallonië? c) Zijn daar ook meer landelijke punten bij, of blijft de focus op grote en kleinere steden liggen?


Si l'on veut mieux préserver les chances de promotion, actuellement ouvertes, il faudrait prévoir par exemple que les nouvelles conditions d'ancienneté ne seront exigées qu'après un délai de cinq ans à partir de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, comme le suggèrent les développements de la proposition de loi (p. 16, alinéa 4).

Wil men meer van de bestaande promotiemogelijkheden openhouden, dan zou bijvoorbeeld moeten worden bepaald dat de nieuwe anciënniteitsvoorwaarden slechts zullen worden geëist na een termijn van vijf jaar te rekenen van de inwerkingtreding van de nieuwe wet, zoals voorgesteld in de toelichting bij het wetsvoorstel (blz. 16, vierde alinea).


Le ministre précise que dès l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, les curateurs seront mieux contrôlés.

De minister stelt dat de curators vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe wet beter gecontroleerd zullen worden.


Cette nouvelle méthode doit garantir au mieux que les indices de fraude de ce type seront vérifiés, suivis et poursuivis de la manière la plus appropriée.

Deze nieuwe methode dient maximaal te garanderen dat indices van dergelijke fraude worden onderzocht, opgevolgd en op de meest geschikte manier worden vervolgd.


Afin de mieux comprendre les effets des projets de nouvelles infrastructures de transport urbain, les États membres seront encouragés à entreprendre des évaluations après leur achèvement afin de déterminer leur impact sur le caractère durable du système de transport de l'agglomération.

Teneinde beter inzicht te krijgen in de effecten van nieuwe infrastructuurprojecten voor het stadsvervoer, zullen de lidstaten worden aangemoedigd de projecten na afloop te beoordelen op hun gevolgen voor de duurzaamheid van het vervoerssysteem van de betreffende stad.


Ces nouvelles appellations, entre autres, seront censées mieux répondre aux réalités actuelles du rail belge.

De nieuwe benamingen worden onder andere geacht beter te beantwoorden aan de huidige realiteit van het Belgische spoor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux les nouvelles démocraties seront préparées ->

Date index: 2024-11-10
w