Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mieux nous organiser » (Français → Néerlandais) :

Lorsque des organisations régionales rationalisent leur composition de manière à mieux tenir compte des réalités politiques et économiques, nous sommes prêts à les aider.

Wanneer regionale organisaties hun samenstelling aanpassen aan economische en politieke gebeurtenissen en feiten, staan wij klaar om hen daarbij te steunen.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]

1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verheugd over de bijeenkomsten tussen vertegenwoordigers van de Syrische regering en oppositiegroeperingen in ...[+++]


Entre-temps, j'examine déjà de quelle manière nous pouvons encore mieux organiser et annoncer les contrôles et comment nous pouvons atteindre un public plus large.

Ondertussen bekijk ik alvast op welke manier we de controles nog beter kunnen organiseren en aankondigen en hoe we een ruimer publiek kunnen bereiken.


Cela nous permettra de mieux combattre le crime organisé, certainement dans la zone frontalière où les auteurs franchissent souvent la frontière pour aller commettre leurs méfaits.

Op die manier kunnen we beter de georganiseerde misdaad bestrijden, zeker in grensstreek waar daders vaak de grens oversteken om criminele feiten te plegen.


De vingt organisations partenaires multilatérales, nous passons à quinze, afin de "lutter contre le saupoudrage" et "mieux harmoniser la coopération multilatérale et la coopération gouvernementale".

Het aantal multilaterale partnerorganisaties op de lijst wordt gereduceerd van twintig tot vijftien, om versnippering tegen te gaan en de multilaterale en de gouvernementele samenwerking beter af te stememn.


Nous constatons en Belgique, mais aussi à l'étranger, que les organisations criminelles actives dans la fabrication de drogues synthétiques sont de mieux en mieux informées de nos moyens de localisation de leurs sites de production.

We stellen in België en in het buitenland ook vast dat de criminele organisaties die verantwoordelijk zijn voor de aanmaak van synthetische drugs steeds meer op de hoogte zijn van de door ons gebruikte middelen voor de lokalisatie van deze plaatsen.


En outre, je reconnais qu’en Europe, nous devrions mieux nous organiser afin de guider et de nourrir le processus d’établissement de normes de l’IASB.

Bovendien erken ik dat we in Europa onszelf beter moeten organiseren om leiding te geven aan en input te leveren voor de opstellingsprocedure van de IASB-standaarden.


Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.

We weten ook dat, indien deze structuren beter hadden gewerkt en indien we onze hulp aan Haïti en onze technische samenwerking met dit land reeds voor de aardbeving beter hadden georganiseerd, deze structuren nu beter hadden gefunctioneerd.


Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.

We weten ook dat, indien deze structuren beter hadden gewerkt en indien we onze hulp aan Haïti en onze technische samenwerking met dit land reeds voor de aardbeving beter hadden georganiseerd, deze structuren nu beter hadden gefunctioneerd.


La Commission s’est attaquée à la question dans un esprit d’ouverture, sans oublier que nous allons effectuer une tâche importante, à savoir la création d’un système de sécurité unique qui réduira les inconvénients pour les passagers et nous permettra d’améliorer la sécurité et de mieux nous organiser pour atteindre ce but.

De Commissie heeft het vraagstuk met veel openheid aangepakt en rekening gehouden met het feit dat wij op het punt staan een belangrijke taak te volbrengen, namelijk het opzetten van één beveiligingssysteem dat ongemakken voor passagiers terugdringt en het mogelijk maakt de beveiliging te bevorderen en onszelf beter te organiseren om dat doel te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux nous organiser ->

Date index: 2023-12-20
w