Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire russe devrait principalement servir » (Français → Néerlandais) :

C. considérant que la Russie a renforcé son contrôle de la Crimée après avoir pris d'assaut des bases aériennes et navales ukrainiennes dont elle a expulsé le personnel militaire; que la Russie a déplacé de larges contingents militaires vers des zones proches de la frontière orientale de l'Ukraine; que la présence militaire russe devrait principalement servir de force coercitive dans la perspective des pourparlers sur l'avenir de l'Ukraine et de l'élection présidentielle du 25 mai 2014; que la présence des forces armées russes, américaines et de l'OTAN risque d'envenimer la situation, y compris dans toute la région de la mer Noire;

C. overwegende dat Moskou zijn controle over de Krim heeft geconsolideerd door Oekraïense luchtmacht- en marinebases te bestormen en in te nemen en het daar aanwezige militaire personeel weg te sturen; overwegende dat Rusland grote militaire contingenten naar gebieden langs de grens met Oost-Oekraïne heeft verplaatst; overwegende dat aangenomen wordt dat deze militaire aanwezigheid vooral bedoeld is als dwangmiddel in het kader van de gesprekken over de toekomst van Oekraïne en met het oog op de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014; overwegende dat de aanwezigheid van Russische, Amerikaanse en NAVO-militairen tot een verdere escalati ...[+++]


18. rappelle que la position commune devrait mener à une approche coordonnée du commerce des armes qui ne porte pas atteinte au droit des États membres de mener une politique nationale plus restrictive, comme le précise l'article 3 de la position commune; rappelle en outre que le refus de transférer des technologies militaires ou des armes reste toutefois de la compétence exclusive des États membres et que les normes communes définies dans la position commune doivent être considérées comme le ...[+++]

18. herinnert eraan dat het gemeenschappelijk standpunt tot een gecoördineerde aanpak van de wapenhandel moet leiden waarbij het recht van lidstaten om een meer beperkend nationaal beleid te voeren niet wordt aangetast, zoals vastgesteld in artikel 3 van het gemeenschappelijk standpunt; herinnert er voorts ook aan dat de lidstaten in ieder geval de exclusieve bevoegdheid behouden om het verhandelen van militaire technologie of militaire wapens te weigeren, en dat de algemene normen die zijn vastgelegd in het gemeenschappelijk standpunt beschouwd moeten worden als de minimumnorm voor het beheer van de handel in militaire technologieën, o ...[+++]


18. rappelle que la position commune devrait mener à une approche coordonnée du commerce des armes qui ne porte pas atteinte au droit des États membres de mener une politique nationale plus restrictive, comme le précise l'article 3 de la position commune; rappelle en outre que le refus de transférer des technologies militaires ou des armes reste toutefois de la compétence exclusive des États membres et que les normes communes définies dans la position commune doivent être considérées comme le ...[+++]

18. herinnert eraan dat het gemeenschappelijk standpunt tot een gecoördineerde aanpak van de wapenhandel moet leiden waarbij het recht van lidstaten om een meer beperkend nationaal beleid te voeren niet wordt aangetast, zoals vastgesteld in artikel 3 van het gemeenschappelijk standpunt; herinnert er voorts ook aan dat de lidstaten in ieder geval de exclusieve bevoegdheid behouden om het verhandelen van militaire technologie of militaire wapens te weigeren, en dat de algemene normen die zijn vastgelegd in het gemeenschappelijk standpunt beschouwd moeten worden als de minimumnorm voor het beheer van de handel in militaire technologieën, o ...[+++]


Voici un bref aperçu, par thème, des recommandations principales: Programmation: - chaque citoyen devrait en principe, dans 90 % des cas, pouvoir avoir recours à un moyen d'aide médicale urgente (AMU) dans les 15 minutes suivant l'appel initial; - les réseaux de soins que j'ai recommandés doivent servir de base à l'offre de soins hospitaliers (spécialisés par programme de soins); - la programmation doit migrer d'un modèle statique (une ambulance, un lieu de départ, une é ...[+++]

In wat volgt, geef ik u per thema een kort overzicht van de voornaamste aanbevelingen. Programmatie: - elke inwoner moet in principe in 90 % van de gevallen kunnen rekenen op een DGH (dringende geneeskundige hulpverlening)-hulpmiddel binnen de 15 minuten volgend op de initiële oproep; - de zorgnetwerken die ik voorstel zullen de basis vormen voor de aangeboden ziekenhuiszorg (gespecialiseerd per zorgprogramma); - de programmatie dient te migreren van een statisch model (een ziekenwagen, een vertrekplaats, een equipe) naar een meer flexibel model waarin de vertrekplaatsen kunnen alterneren (dag/nacht, enz.) en teams verschillende vector ...[+++]


En outre, je pense que le microcrédit devrait principalement servir à financer des projets dans les régions européennes les moins développées, comme c’est le cas avec la politique de cohésion, et devrait cibler les groupes défavorisés ou des projets à fort potentiel innovant, conformément aux objectifs de la stratégie de Lisbonne.

Verder ben ik van mening dat de microkredieten net als het cohesiebeleid gereserveerd dienen te worden voor projecten in de onderontwikkelde regio's van de Europese Unie, alsook voor achtergestelde groepen burgers en in hoge mate innovatieve projecten overeenkomstig de Lissabondoelstellingen.


3. Considérant que la réaction de l'UE en cas de catastrophe se traduit principalement par une aide humanitaire et des moyens de protection civile; que cette réaction peut également prendre la forme d'un recours à des moyens PESD et/ou militaires, notamment pour des opérations de secours en cas de nécessité, conformément aux lignes directrices internationales qui ont été arrêtées et en particulier les principes énoncés dans les directives d'Oslo; et que l'amélioration de la coopération avec les autres organismes internationaux c ...[+++]

3. Overwegende dat de EU-respons bij rampen in de eerste plaats neerkomt op humanitaire hulpverlening via civiele beschermingsmiddelen; dat deze respons ook het gebruik van GVDB- en/of militaire middelen kan inhouden, in het bijzonder voor het verlenen van noodhulp wanneer dat nodig is, in overeenstemming met de vastgestelde internationale richtsnoeren, meer bepaald de beginselen die zijn neergelegd in de richtsnoeren van Oslo; en dat doublures tot een minimum moeten worden beperkt door een betere samenwerking met andere relevante internationale instanties;


Le Fonds devrait principalement servir à cofinancer les activités de recherche "charbon et acier" des universités et centres de recherche européens.

Het Fonds moet immers voornamelijk worden gebruikt voor de cofinanciering van door Europese universiteiten en researchcentra op te zetten onderzoekprojecten op het gebied van kolen en staal.


Ce document avance certaines recommandations concrètes ainsi que des solutions possibles pour la coordination civilo-militaire sur le terrain et devrait servir de cadre d'orientation pour la poursuite des travaux; les recommandations en la matière devraient être présentées d'ici juillet 2006.

Deze paper bevat een aantal concrete aanbevelingen en mogelijke oplossingen voor civiel-militaire coördinatie op het terrein en moet fungeren als een richtsnoer voor de verdere werkzaamheden, waarvoor uiterlijk in juli 2006 aanbevelingen beschikbaar moeten zijn.


La réservation d'un montant de 900 000 euros dans l'avenant 8 de l'accord de Coopération État fédéral-Région de Bruxelles-Capitale auquel je viens de faire référence devrait servir principalement à financer cet achat.

Het opzij gelegde bedrag van 900 000 euro in aanhangsel 8 van het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarnaar ik zojuist verwees, zou voornamelijk moeten dienen om deze aankoop te financieren.


L'exportation d'armes est considérée comme définie dans l'arrêté royal du 2 avril 2003, c'est-à dire l'exportation des armes, munitions et matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre (en annexe de cet arrêté royal) ainsi que la technologie y afférente. b) Les principales destinations en 2002 étaient l'Arabie Saoudite, le Vénézuela, l'Égypte, Abu Dhabi, le Brésil, Taiwan et ...[+++]

Wapenexport wordt beschouwd als gedefinieerd in het koninklijk besluit van 2 april 2003, namelijk export van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving (in bijlage van dit koninklijk besluit) dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie. b) De voornaamste bestemmingen waren in 2002 Saoedi-Arabïe, Venezuela, Egypte, Abu Dhabi, Brazilië, Taiwan en India.


w