Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire seront accomplies » (Français → Néerlandais) :

En application de la révision proposée de la Constitution, les juridictions militaires seront supprimées en temps de paix et les tâches de l'auditorat militaire seront accomplies par le ministère public, tel qu'il a pris forme après l'instauration du parquet fédéral.

Met de voorgestelde grondwetsherziening zullen de krijgsgerechten in vredestijd worden afgeschaft en zullen de taken van het krijgsauditoraat worden vervuld door het openbaar ministerie zoals het na de invoering van het federaal parket vorm heeft gekregen.


À un rythme et à un degré qui dépendront de la capacité et de la volonté de chacun des États participants, des efforts concrets seront accomplis en vue d'améliorer la transparence des budgets de la défense, de promouvoir le contrôle démocratique des Ministères de la Défense ainsi que d'organiser une planification commune et des exercices militaires communs.

In een tempo dat door de individueel deelnemende Staten zelf zal worden bepaald en zo intensief als zij dat wensen en mogelijk is, wordt concreet gewerkt aan de doorzichtigheid van defensiebegrotingen, de bevordering van de democratische controle op ministeries van Landsverdediging, gezamenlijke planning, gezamenlijke militaire oefeningen.


A un rythme et à un degré qui dépendront de la capacité et de la volonté de chacun des Etats participants, des efforts concrets seront accomplis en vue d'améliorer la transparence des budgets de la défense, de promouvoir le contrôle démocratique des forces armées ainsi que d'organiser une planification commune et des exercices militaires communs.

Op een ritme en in een graad die afhankelijk zijn van de bekwaamheid en de wil van elk van de deelnemende Staten, zullen concrete inspanningen worden geleverd teneinde de doorzichtigheid van het defensiebudget te verbeteren, de democratische controle van de strijdkrachten aan te moedigen als ook het organiseren van een gemeenschappelijke planning en gezamelijke militaire oefeningen.


Par dérogation à l'article 1, les officiers qui sont en service à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition et qui, à cette date, se trouvent à cinq ans ou plus de la fin du trimestre au cours duquel ils atteignent la limite d'âge qui leur était applicable, la veille de la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, en tenant compte du grade, du brevet et de la force dans lesquels ils terminent leur carrière dans le cadre actif, sont mis d'office à la retraite à la fin du trimestre au cours duquel ils ont atteint l'âge accompli égal à cette limite d'âge majorée du nombre d'années entières qui les sépare, à la date d ...[+++]

In afwijking van artikel 1 worden de officieren die op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling in dienst zijn en die zich, op die datum, op vijf jaar of meer bevinden van het einde van het trimester tijdens hetwelk zij de leeftijdsgrens bereiken die, rekening houdend met de graad, het brevet en de macht waarin zij hun loopbaan in het actief kader beëindigen, de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling op hen van toepassing was, ambtshalve op rust gesteld op het einde van het trimester tijdens hetwelk zij de volle leeftijd hebben bereikt die gelijk is aan die leeftijdsgrens, vermeerderd met het aantal volledige jaren dat hen, op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling, scheidt van het einde van het tr ...[+++]


Par dérogation à l'article 1, les militaires au-dessous du rang d'officier qui appartiennent au personnel navigant breveté des Forces armées et sont en service à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition et qui, à cette date, se trouvent à cinq ans ou plus de la fin du trimestre au cours duquel ils atteignent l'âge de cinquante et un ans, sont mis d'office à la retraite à la fin du trimestre au cours duquel ils ont atteint l'âge de cinquante et un ans accomplis, majoré du nombre d'années entières qui les sépare, à la date ...[+++]

In afwijking van artikel 1 worden de militairen beneden de rang van officier die tot het gebrevetteerd varend personeel van de Krijgsmacht behoren en op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling in dienst zijn en die zich, op die datum, op vijf jaar of meer bevinden van het einde van het trimester waarin zij de leeftijd van eenenvijftig jaar bereiken, ambtshalve op rust gesteld op het einde van het trimester tijdens hetwelk zij de volle leeftijd hebben bereikt van eenenvijftig jaar, vermeerderd met het aantal volledige jaren dat hen, op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling scheidt van het einde van het trimester ti ...[+++]


Par dérogation aux articles 1 et 1bis, les militaires au-dessous du rang d'officier qui au 1 octobre 1998 appartenaient au personnel navigant breveté de la force aérienne et sont en service à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition et qui, à cette date, se trouvent à cinq ans ou plus de la fin du trimestre au cours duquel ils atteignent l'âge de quarante-cinq ans, sont mis d'office à la retraite à la fin du trimestre au cours duquel ils ont atteint l'âge de quarante-cinq ans accomplis, majoré du nombre d'années entières ...[+++]

In afwijking van de artikelen 1 en 1bis worden de militairen beneden de rang van officier die op 1 oktober 1998 tot het gebrevetteerd varend personeel van de luchtmacht behoorden en op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling in dienst zijn en die zich, op die datum, op vijf jaar of meer bevinden van het einde van het trimester waarin zij de leeftijd van vijfenveertig jaar bereiken, ambtshalve op rust gesteld op het einde van het trimester tijdens hetwelk zij de volle leeftijd hebben bereikt van vijfenveertig jaar, vermeerderd met het aantal volledige jaren dat hen, op de datum van de inwerkingtreding van deze bepaling, scheidt ...[+++]


A l'heure actuelle, la convention prévoit explicitement qu'aucune autre infrastructure et aucune autre facilité ne sera mise à la disposition de l'état-major militaire de l'Union européenne. 3. Les activités qui seront accomplies par l'Union européenne dans le bloc R de l'ERM correspondent aux définitions reprises dans la Convention de Genève tout comme dans le Premier Protocole additionnel à la Convention.

Actueel voorziet de conventie expliciet dat geen enkele andere infrastructuur of faciliteit zal ter beschikking gesteld worden van de militaire staf van de Europese Unie. 3. De activiteiten welke door de Europese Unie in blok R van de KMS zullen uitgevoerd worden, stemmen overeen met de bepalingen hernomen in de Conventie van Genève alsook met het Eerste Toegevoegde Protocol van deze Conventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaire seront accomplies ->

Date index: 2021-05-25
w