Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaires conservent vingt-cinq » (Français → Néerlandais) :

Art. 9. § 1. Sans préjudice de dispositions légales imposant un délai de conservation plus long, le Comité d'éthique conserve les documents suivants pour une période d'au moins vingt-cinq ans après la fin du ou des essais cliniques qu'ils concernent :

Art. 9. § 1. Onverminderd wettelijke bepalingen die een langere bewaringstermijn opleggen, bewaart het Ethisch comité de volgende documenten voor een periode van ten minste vijfentwintig jaar na de voltooiing van de klinische proef of proeven waarop ze betrekking hebben :


13. rappelle que même si les prochaines élections législatives de 2015 sont libres et équitables, les responsables militaires conservent vingt-cinq pour cent des sièges qui leur sont réservés au parlement, ce qui leur permet de bloquer la réforme constitutionnelle indispensable au renforcement de la démocratie;

13. herinnert eraan dat ook wanneer de volgende algemene verkiezingen in 2015 vrij en eerlijk verlopen, de militairen nog altijd 25% van de zetels aan zichzelf voorbehouden zodat zij in staat blijven de constitutionele veranderingen tegen te houden die essentieel zijn voor versterking van de democratie;


1. Cet exercice s'est déroulé dans le cadre du stage "Air Mobile Protection Team" (AMPT) auquel vingt-cinq militaires belges et quatre militaires étrangers ont participé.

1. Deze oefening heeft plaatsgevonden in het kader van de stage "Air Mobile Protection Team" (AMPT) waaraan vijfentwintig Belgische en vier buitenlandse militairen hebben deelgenomen.


1. Vingt-cinq militaires de la Composante Air ont participé au stage "Air Mobile Protection Team" (AMPT).

1. Vijfentwintig militairen van de Luchtcomponent hebben deelgenomen aan de stage "Air Mobile Protection Team" (AMPT).


Le 19 mars 2010, le gouvernement a décidé que la Belgique resterait présente jusqu'à la fin 2011 en Afghanistan, avec un nombre maximum de 626 militaires: à Kaboul, au Regional Command North à Kunduz où sont présents une centaine de militaires, une Provincial Reconstruction Team et deux Operational Mentoring and Liaison Team, ainsi que notre escadrille F-16 à Kandahar avec comme soutien un détachement de cent vingt-cinq militaires (ce déta ...[+++]

Op 19 maart 2010 beslist de regering dat België tot eind 2011 in Afghanistan aanwezig zou blijven, met maximaal 626 militairen : in Kabul, in het Regional Command North in Kunduz waar een hondertal militairen aanwezig zijn, een Provincial Recontstruction Team en twee Operational mentoring and Liaison Teams en ons F-16-escadrille in Kandahar, ondersteund door een detachement van honderdvijfentwintig militairen (voornamelijk piloten, technici, missieplanners en ondersteuningspersoneel).


À moins que d'autres dispositions du droit de l'Union n'exigent une durée d'archivage plus longue, le promoteur et l'investigateur conservent le contenu du dossier permanent de l'essai clinique pour une période d'au moins vingt-cinq ans après la fin de l'essai clinique.

Tenzij ander recht van de Unie langere archivering voorschrijft, wordt de inhoud van het basisdossier van de klinische proef na het eind van de klinische proef ten minste 25 jaar door de opdrachtgever en de onderzoeker bewaard.


À moins que d'autres dispositions du droit de l'Union n'exigent une durée d'archivage plus longue, le promoteur et l'investigateur conservent le contenu du dossier permanent de l'essai clinique pour une période d'au moins vingt-cinq ans après la fin de l'essai clinique.

Tenzij ander recht van de Unie langere archivering voorschrijft, wordt de inhoud van het basisdossier van de klinische proef na het eind van de klinische proef ten minste 25 jaar door de opdrachtgever en de onderzoeker bewaard.


A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'"incitation à la violence contre les forces armées", de "voies de fait contre le personnel militaire" et de "dégradation de biens militaires" pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, ...[+++]

A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van "aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten", "aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger" tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste 25 Egyptische burgers zijn gedood en meer dan 300 gewond zi ...[+++]


A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'«incitation à la violence contre les forces armées», de «voies de fait contre le personnel militaire» et de «dégradation de biens militaires» pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, ...[+++]

A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van „aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten”, „aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger” tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste 25 Egyptische burgers zijn gedood en meer dan 300 gewond z ...[+++]


La Constitution doit être jugée en fonction de sa capacité, ou de son absence de capacité, à rassembler, sur la base d’une Constitution commune, vingt- cinq peuples et États - et davantage - qui veulent tous, bien qu’ils soient liés par leur destin politique, conserver leurs propres identité, langue, culture et passé historique.

De Grondwet moet beoordeeld worden op basis van de vraag of we daarmee wel of niet een constitutioneel kader in handen hebben waarmee we een unie tot stand kunnen brengen tussen 25 en meer Europese landen en volkeren die door het politieke lot met elkaar verbonden zijn maar tegelijkertijd hun eigen identiteit, taal, cultuur en geschiedenis willen bewaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

militaires conservent vingt-cinq ->

Date index: 2024-03-30
w