Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaires pourraient également " (Frans → Nederlands) :

Des avions militaires pourraient également utiliser l'aéroport dans ce dernier cadre.

Voor die laatste functie zouden ook militaire vliegtuigen gebruik mogen maken van de luchthaven.


De tels développements pourraient également faciliter l'harmonisation des exigences militaires.

Dergelijke ontwikkelingen kunnen ook de harmonisering van militaire vereisten vergemakkelijken.


Néanmoins, cette catégorie ne vise pas les seuls miliciens et objecteurs de conscience effectuant leur service sous le Drapeau belge: pourraient également se prévaloir de cette disposition, par exemple, des miliciens ayant été appelés par un autre Etat afin d'effectuer leur service militaire.

Deze categorie betreft evenwel niet enkel de dienstplichtigen en gewetensbezwaarden die hun dienst vervullen onder Belgische vlag. Deze bepaling zou bijvoorbeeld ook kunnen gelden voor de dienstplichtigen die door een andere Staat opgeroepen worden om hun militaire dienstplicht te vervullen.


E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement torturées et tuées, que ces preuv ...[+++]

E. overwegende dat een voormalige fotograaf van de Syrische militaire politie 55 000 digitale foto's heeft aangeleverd van ongeveer 11 000 slachtoffers aan de Syrische nationale beweging, wat wijst op wijdverbreide en systematische schendingen van het internationaal humanitair recht door het regime; overwegende dat een team van internationale juridische deskundigen op hoog niveau de foto's heeft onderzocht en tot de conclusie is gekomen dat „het onderzochte materiaal duidelijk bewijs levert van systematische foltering en het doden van gevangenen door de agenten van de Syrische regering, dat door een rechtbank zou kunnen worden aanvaard ...[+++]


3. Les communes désirants une intervention militaire dans leurs rues, ne pourraient-elles pas également prendre en charge une partie des coûts?

3. Zouden de gemeenten die willen dat er op hun grondgebied militairen op straat worden ingezet, niet ook een deel van de kosten op zich kunnen nemen?


Considérant les arguments utilisés par le Conseil d'État, l'on peut considérer que toutes les mesures qui pourraient être prises par le ministre contre les militaires cités, et en particulier contre ceux de l'état-major général, seraient également suspendus.

Rekening houdend met de argumenten van de Raad van State kan men aannemen dat alle maatregelen die door de minister zouden worden genomen ten aanzien van de genoemde militairen, en in het bijzonder ten aanzien van de leden van de generale staf, eveneens geschorst zullen worden.


Considérant les arguments utilisés par le Conseil d'État, l'on peut considérer que toutes les mesures qui pourraient être prises par le ministre contre les militaires cités, et en particulier contre ceux de l'état-major général, seraient également suspendus.

Rekening houdend met de argumenten van de Raad van State kan men aannemen dat alle maatregelen die door de minister zouden worden genomen ten aanzien van de genoemde militairen, en in het bijzonder ten aanzien van de leden van de generale staf, eveneens geschorst zullen worden.


De tels développements pourraient également faciliter l'harmonisation des exigences militaires.

Dergelijke ontwikkelingen kunnen ook de harmonisering van militaire vereisten vergemakkelijken.


6) Puisque les Régions sont également compétentes pour le transport en commun urbain et régional transfrontalier dans un rayon limité de 25 km de part et d'autre de la frontière, l'exemption du champ d'application de la réglementation relative à l'accès à la profession aurait pour conséquence que les transporteurs concernés ne pourraient plus exploiter, pour défaut d'autorisation communautaire (Règlement 684/92), ces services de transports (transport régulier transfrontalier, transport régulier spécialisé transfrontalier de ramassage scolaire, de person ...[+++]

6) Daar de Gewesten eveneens bevoegd zijn voor grensoverschrijdend stads- en streekvervoer binnen een beperkte straal van 25 km aan weerszijden van de grens, zou het vrijstestellen van de vereisten inzake de toegang tot het beroep als consequentie hebben dat de betrokken vervoerders, bij ontstentenis van het bekomen van een communautaire vergunning (Verordening 684/92), deze vervoerdiensten niet langer kunnen verrichten (grensoverschrijdende geregelde vervoerdiensten, bijzonder geregeld vervoer voor het ophalen van leerlingen, personeelsleden en militairen die behoren tot het gemeenschappelijk stads- en streekvervoer).


Cette gestion des crises ne sera pas uniquement une gestion militaire : ces militaires, le Comité militaire, seront également chargés de formuler des recommandations en matière de logistique pour des éventuelles opérations à caractère humanitaire qui pourraient réclamer la participation de forces militaires.

Crisisbeheersing is niet louter een militaire aangelegenheid. De topmilitairen van het Militair Comité zullen ook een adviserende rol spelen bij de logistieke ondersteuning van humanitaire operaties, waarbij mogelijk ook militaire manschappen moeten worden ingezet.


w