Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mille enfants interrogés attachent surtout " (Frans → Nederlands) :

Le rapport montre que la majorité des trois mille enfants interrogés attachent surtout beaucoup d'importance à la manière dont on leur parle et dont on les écoute.

Het rapport toont aan dat de meerderheid van de drieduizend ondervraagde kinderen vooral de manier waarop zij worden aangesproken en de manier waarop naar hen geluisterd wordt zeer belangrijk vinden.


Le rapport montre que la majorité des trois mille enfants interrogés attachent surtout beaucoup d'importance à la manière dont on leur parle et dont on les écoute.

Het rapport toont aan dat de meerderheid van de drieduizend ondervraagde kinderen vooral de manier waarop zij worden aangesproken en de manier waarop naar hen geluisterd wordt zeer belangrijk vinden.


Les mesures prises s’attachent surtout à intervenir rapidement en faveur des enfants défavorisés et à leur donner très tôt une éducation, ainsi qu’à accroître l’aide au revenu et l’assistance fournie aux familles, y compris les familles monoparentales.

Er wordt bijzondere aandacht geschonken aan vroegtijdige maatregelen en vroegtijdige educatie ten behoeve van achtergestelde kinderen en aan meer inkomenssteun en bijstand voor gezinnen met kinderen.


Elle s'interroge tout d'abord à propos du souhait exprimé par le Centre de voir maintenir une distinction entre la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie (ci-après la « loi antiracisme ») et la loi générale tendant à lutter contre la discrimination telle qu'elle est proposée. Elle s'interroge en fait à propos non pas des motifs invoqués par le Centre, mais surtout ...[+++]

In de eerste plaats heeft zij enige bedenkingen bij de wens van het Centrum om het onderscheid te behouden tussen enerzijds de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden (hierna te noemen : de antiracismewet) en anderzijds de voorgestelde algemene antidiscriminatiewet, en dit niet zozeer om de redenen die het Centrum aanvoert als wel omdat er aldus twee afzonderlijke juridische instrumenten naast elkaar zullen bestaan met een eigen begrippenapparaat.


Par l'intermédiaire des attachés de la coopération au développement, un soutien est fourni, surtout dans les pays de la région des Grands Lacs, à diverses initiatives locales visant à garantir un plus grand respect des droits de l'enfant en général et des droits de l'enfant dans les conflits armés en particulier.

Door bemiddeling van de attachés ontwikkelingssamenwerking wordt in het bijzonder in de landen van de regio van de Grote Meren steun verleend aan plaatselijke initiatieven gericht op een groter respect voor de rechten van het kind in het algemeen en deze van kinderen in gewelddadige conflicten in het bijzonder.


39. rappelle que la promotion des droits de l'homme dans le monde est un objectif clé de l'Union européenne sur la scène mondiale et que l'amélioration des relations commerciales et le renforcement de l'aide au développement peuvent contribuer à faire avancer les choses dans ce domaine; propose d'attacher une attention particulière à la protection des femmes et des enfants, surtout dans les zones de conflit, e ...[+++]

39. onderstreept dat de bevordering van de mensenrechten over de hele wereld een belangrijke doelstelling van de Europese Unie op het wereldtoneel is en dat betere handelsbetrekkingen en intensievere ontwikkelingssamenwerking de vooruitgang op dit gebied ten goede kunnen komen; is er voorstander van dat bijzondere aandacht wordt geschonken aan de bescherming van kinderen en vrouwen – met name in conflictgebieden – en aan het tegengaan van discriminatie van minderheden op basis van hun etniciteit, seksualiteit of religieuze overtuiging (inclusief bepaalde religieuze minderheden die vaak over het hoofd worden gezien zoals de christenen in ...[+++]


La Commission va surtout s’attacher en 2009 à réaliser de nouvelles avancées dans l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice, par exemple, en mettant en place la politique commune d’immigration et en intégrant dans les politiques les plus générales de l’Union européenne pour la croissance, la compétitivité et l’inclusion sociale; par exemple, en rendant le réseau européen d’immigration opérationnel et en mettant la dernière main au régime d’asile européen commun pour 2010; par exemple, en renforçant le respect de la protection des consommateurs en Europe; par exemple, en améliorant la recon ...[+++]

De Commissie gaat zich in 2009 vooral toeleggen op de verwezenlijking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie, bijvoorbeeld met de invoering van het gemeenschappelijk immigratiebeleid en door groei, concurrentievermogen en sociale integratie in het meest algemene beleid van de Europese Unie op te nemen; door het Europees immigratienetwerk operationeel te maken en de laatste hand te leggen aan het gemeenschappelijk Europees asielstelsel voor 2010, door de inachtneming van consumentenbescherming in Europa te versterken, door de wederzijdse erkenning van bepaalde burger- en strafrechtelijke wetteksten te verbeteren, met name veroordelingen en nalatenschappen en door middelen ...[+++]


Considérant qu'il est indispensable que les enfants, souffrants surtout de troubles autistiques et de troubles d'attachement qui y seront accueillis, gardent le contact avec le milieu scolaire;

Overwegende dat het noodzakelijk is dat de kinderen, die vooral leiden aan autistische- en omgangsstoornissen en er zullen worden ontvangen, in contact blijven met de schoolomgeving;


Par l'intermédiaire des attachés de la coopération au développement, un soutien est fourni, surtout dans les pays de la région des Grands Lacs, à diverses initiatives locales visant à garantir un plus grand respect des droits de l'enfant en général et des droits de l'enfant dans les conflits armés en particulier.

Door bemiddeling van de attachés ontwikkelingssamenwerking wordt in het bijzonder in de landen van de regio van de Grote Meren steun verleend aan plaatselijke initiatieven gericht op een groter respect voor de rechten van het kind in het algemeen en deze van kinderen in gewelddadige conflicten in het bijzonder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mille enfants interrogés attachent surtout ->

Date index: 2023-10-05
w