Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attache d'assistance de fixation d’un objet
Attaché de presse
Attachée de presse
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Porte-parole
Trouble réactionnel de l'attachement de l'enfance

Vertaling van "surtout s’attacher " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

arbeidsintensieve onderneming


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


entreprise employant surtout des capitaux

kapitaalintensieve onderneming


attachée technico-commerciale en machines et matériel agricoles | attaché technico-commercial en machines et matériel agricoles | attaché technico-commercial en machines et matériel agricoles/attachée technico-commerciale en machines et matériel agricoles

handelsvertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting | vertegenwoordiger landbouwmachines en -uitrusting


attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau | attaché technico-commercial en machines et équipements de bureau/attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau | attachée technico-commerciale en machines et équipements de bureau

handelsvertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur | vertegenwoordiger kantoormachines en -apparatuur


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Trouble réactionnel de l'attachement de l'enfance

reactieve hechtingsstoornis op kinderleeftijd


attache d'assistance de fixation d’un objet

aangepaste klem voor voorwerpfixatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concrètement, cela signifie que l'administration ­ mais surtout l'attaché, dans le cadre de la décentralisation ­ prépare les accords de coopération.

Concreet betekent dit dat de administratie ­ maar vooral de attaché in het kader van de decentralisering ­ de samenwerkingsakkoorden voorbereidt.


Concrètement, cela signifie que l'administration ­ mais surtout l'attaché, dans le cadre de la décentralisation ­ prépare les accords de coopération.

Concreet betekent dit dat de administratie ­ maar vooral de attaché in het kader van de decentralisering ­ de samenwerkingsakkoorden voorbereidt.


Dans le cadre des discussions sur la mobilité des travailleurs, les deux gouvernements ont rappelé qu'ils étaient très attachés au principe de la libre circulation des travailleurs, de la libre prestation de services et surtout d'une concurrence loyale.

In het kader van de discussies over de mobiliteit van de werknemers hebben beide regeringen eraan herinnerd dat ze sterk gehecht zijn aan het principe van het vrije verkeer van de werknemers, de vrijheid van dienstverlening en vooral van een loyale concurrentie.


1 et 2. b) Compte tenu de l'importance que j'attache au bon fonctionnement de la Commission des jeux de hasard et surtout à son rôle dans la protection des joueurs, j'ai veillé à ce que le secrétariat de la Commission des jeux de hasard puisse également puiser dans les moyens d'investissement de la provision interdépartementale 2015 pour un montant de 25.000 euros.

1 en 2 .b) Omwille van het belang dat ik hecht aan een goede werking van de Kansspelcommissie en vooral zijn rol in de bescherming van de spelers heb ik er voor gezorgd dat het secretariaat van de Kansspelcommissie mee kon putten op de investeringsmiddelen van de interdepartementale provisie 2015 voor een bedrag van 25.000 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, parce qu’il est bon de rappeler régulièrement notre position en la matière, surtout dans le contexte actuel du Moyen-Orient, je ne manque jamais une occasion de rappeler à mes homologues des pays du Golfe l’importance que notre pays attache au respect strict des obligations en matière de non-réexportation.

Maar omdat het goed is om onze positie in deze op regelmatige basis in herinnering te brengen, zeker in de huidige context van het Midden-Oosten, mis ik nooit een kans om mijn collega's van de Golfstaten te wijzen op het belang dat ons land hecht aan een strikte naleving van de verplichtingen inzake niet-wederuitvoer.


En conséquence, la stratégie pour la région atlantique doit surtout s’attacher à développer les aspects suivants:

De strategie voor het Atlantische gebied moet derhalve gericht zijn op de ontwikkeling van de volgende aspecten:


5. La Belgique n'est pas représentée dans la direction de l'ONATRA mais deux attachés de coopération sont actifs au sein de l'ONATRA, surtout sur les plans techniques et administratifs.

5. België is niet vertegenwoordigd in de directie van ONATRA, maar twee samenwerkingsattachés zijn actief binnen ONATRA, vooral op technisch en administratief vlak.


Il a réaffirmé l'importance que l'Union européenne attache, depuis le Conseil européen de Tampere de 1999, à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, en en faisant l’une des principales priorités de l'Union - non seulement parce qu'il s’agit de l'un de ses objectifs fondamentaux, mais aussi, et surtout, parce que cet espace est au centre des intérêts des citoyens de l'Union européenne.

Uit dit programma blijkt opnieuw hoeveel belang de Europese Unie sinds de Europese Raad van Tampere hecht aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die hoog op de prioriteitenlijst van de Unie staat, niet alleen omdat het een van de fundamentele doelstellingen van de Unie is, maar ook en vooral omdat het iets is dat de burgers na aan het hart ligt .


Par l'intermédiaire des attachés de la coopération au développement, un soutien est fourni, surtout dans les pays de la région des Grands Lacs, à diverses initiatives locales visant à garantir un plus grand respect des droits de l'enfant en général et des droits de l'enfant dans les conflits armés en particulier.

Door bemiddeling van de attachés ontwikkelingssamenwerking wordt in het bijzonder in de landen van de regio van de Grote Meren steun verleend aan plaatselijke initiatieven gericht op een groter respect voor de rechten van het kind in het algemeen en deze van kinderen in gewelddadige conflicten in het bijzonder.


Les pays candidats doivent poursuivre leurs préparatifs pour se conformer pleinement aux critères d'adhésion, en s'attachant surtout à renforcer leur capacité administrative de mise en oeuvre de l'acquis.

De kandidaat-lidstaten moeten doorgaan met de voorbereidingen om aan de toetredingscriteria te kunnen voldoen, en daarbij bijzondere aandacht schenken aan het versterken van hun bestuurlijke capaciteit voor de uitvoering van het acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

surtout s’attacher ->

Date index: 2022-01-22
w