Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consommation d'énergie commerciale - ktep
Consommation d'énergie commerciale - millier de tep
TJBC
TKD
Taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep
Tbc
Tonne brute compensée
Tonne de jauge brute compensée
Tonne-kilomètre
Tonne-kilomètre disponible
Tonne-kilomètre offerte
Tonne-km offerte
Tonneau de jauge brute compensé

Vertaling van "milliers de tonnes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation d'énergie commerciale - ktep | consommation d'énergie commerciale - millier de tep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - ktep | taux d'utilisation de l'énergie commerciale - millier de tep

commercieel energieverbruik - (k)ton aardolie-equivalent


tonne-kilomètre disponible | tonne-kilomètre offerte | tonne-km offerte | tonnes/kilomètres disponibles | TKD [Abbr.] | TKD [Abbr.] [Abbr.]

aangeboden tonkilometers | BTK [Abbr.]


tonne brute compensée | tonne de jauge brute compensée | tonneau de jauge brute compensé | tbc [Abbr.] | TJBC [Abbr.]

gewogen bruto registertonnen | gewogen bruto tonnen | GBRT [Abbr.] | GBT [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon un rapport de l'ONUDC, agence onusienne chargée de la lutte contre la drogue et le crime, la culture d'opium dont est issue l'héroïne a diminué en 2015 et la production a diminué de plusieurs milliers de tonnes.

Volgens een verslag van UNODC, het VN-Bureau inzake Drugs en Criminaliteit, werden er in 2015 minder papaverplanten voor het vervaardigen van opium verbouwd - opium is dan weer de grondstof voor heroïne - en is de productie met enkele duizenden tonnen verminderd.


Cette législation a permis d'éviter que des milliers de tonnes de substances interdites ne soient éliminées et éventuellement déversées dans la nature.

Deze wetgeving heeft voorkomen dat duizenden tonnen verboden stoffen werden verwijderd en mogelijk in het milieu vrijkwamen.


Il prévoit: a) une augmentation de la part des fibres spéciales dans la production totale, de [.] % en 2007 à [.] % en 2011, afin d’accroître la marge bénéficiaire de l’entreprise; b) une réduction de la capacité de production totale, de [.] milliers de tonnes en 2007 à [.] milliers de tonnes pour la période 2008-2011; et c) une réduction des effectifs de l’entreprise, de 237 personnes en 2007 à 217 en 2011.

Het plan voorziet in a) een toename van het aandeel van de speciale vezels in de totale productie van [.] % in 2007 tot [.] % in 2011, teneinde de winstmarge van de onderneming te vergroten, b) een inkrimping van de totale productiecapaciteit van [.] duizend ton in 2007 tot [.] duizend ton in 2008-2011, en c) een vermindering van het aantal personeelsleden van 237 in 2007 tot 217 in 2011.


Depuis son entrée en vigueur en 2003, la directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques a permis d'empêcher que des milliers de tonnes de substances interdites soient mises au rebut et éventuellement répandues dans la nature.

Door de richtlijn inzake de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, die sinds 2003 van kracht is, kon worden voorkomen dat duizenden tonnen verboden stoffen in afval en mogelijk ook in het milieu terechtkwamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une ONG italienne qui obtient frauduleusement un double financement de divers donateurs pour un même projet de développement ; plusieurs milliers de tonnes de sucre de canne faussement déclarés comme un produit de Croatie ; la collusion entre entrepreneurs et un fonctionnaire européen qui leur a permis de présenter des factures excessives et qui a eu recours à eux pour des travaux privés: ce ne sont là que trois parmi 26 dossiers de fraude et de corruption décrits dans le nouveau rapport d'activité annuel présenté aujourd'hui à Bruxelles par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF).

Een Italiaanse NGO die op frauduleuze wijze dubbele financiering krijgt van verschillende donoren voor hetzelfde ontwikkelingsproject; duizenden tonnen rietsuiker die ten onrechte zijn aangegeven als product van Kroatische oorspong; collusie tussen contractanten en een EU-ambtenaar die hun toestond te hoge facturen in te dienen en die hen privéwerkzaamheden voor hemzelf liet verrichten: dit zijn maar drie van de 26 gevallen van fraude en corruptie die worden beschreven in het nieuwe jaarlijkse activiteitenverslag, dat vandaag in Brussel is gepresenteerd door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF).


4. demande aux autorités compétentes d'apporter sans tarder une solution au grave problème posé par les 14 000 tonnes que contient encore aujourd'hui l'épave ainsi que par les 20 000 tonnes qui se trouvent en mer, de même que par les milliers de tonnes de résidus stockés à terre, et de présenter à cet effet un calendrier précis d'extraction et de traitement de l'ensemble de ces déchets; insiste pour que le savoir ainsi acquis soit diffusé et appliqué pour éviter d'autres accidents;

4. verzoekt de bevoegde autoriteiten onverwijld het ernstige probleem aan te pakken van de 14.000 ton die zich momenteel nog in het scheepswrak bevinden, de 20.000 ton die op zee drijven en de duizenden tonnen afval die zich hebben opgehoopt aan land, en in dit verband een nauwkeurig tijdschema in te dienen voor het opruimen en verwerken van deze afvalstoffen; dringt erop aan de hierbij opgedane expertise te verspreiden en aan te wenden voor eventuele toekomstige ongevallen;


Pour ce qui est des émissions de CO2 futures, les estimations montrent que - dans un scénario de statu quo et dans l'hypothèse d'une stagnation des parts de marché des trois sous-catégories - les émissions des véhicules neufs de catégorie N1 devraient augmenter, passant de quelque 9500 milliers de tonnes en 2005 à 11500 milliers de tonnes en 2015.

Wat de toekomstige CO2-emissies betreft, blijkt uit ramingen dat - bij ongewijzigd beleid en in de veronderstelling dat het marktaandeel van de drie subcategorieën constant blijft - de emissies van nieuwe N1-voertuigen naar verwachting zullen toenemen van ongeveer 9.500 kt in 2005 tot 11.500 kt in 2015.


[69] Des milliers de tonnes de pesticides périmés sont également stockées dans les pays en voie de développement, et en particulier en Afrique, [http ...]

[69] Duizenden tonnen verouderde pesticiden liggen ook opgeslagen in ontwikkelingslanden, en vooral in Afrika. [http ...]


Le volume de ces stocks est considérable (plusieurs centaines de milliers de tonnes) [62], et leur élimination devra être cohérente avec l'évolution future de la politique en matière de déchets.

Deze voorraden zijn vrij groot (verscheidene honderdduizenden tonnen [62]) en de opruiming ervan moet geschieden in samenhang met de toekomstige ontwikkelingen op het vlak van het afvalbeleid.


Figure 1: Ventes totales de pesticides dans l'Europe des 15 (en milliers de tonnes de substances actives)

Afbeelding 1: Totale verkoop van pesticiden in de EU-15 (in kiloton werkzame bestanddelen)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milliers de tonnes ->

Date index: 2021-10-16
w