Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «millions d’européens souffrent aujourd » (Français → Néerlandais) :

1. Un Européen sur quatre, soit 125 millions de personnes, est menacé de pauvreté, et 16 millions d'Européens souffrent de pauvreté alimentaire.

1. Eén op vier Europeanen, ofwel 125 miljoen mensen, leven op de rand van de armoede, en 16 miljoen Europeanen zijn getroffen door voedselarmoede.


Aujourd'hui, près de 800 millions de personnes souffrent de faim et de malnutrition [11].

Bijna 800 miljoen mensen leiden honger en zijn ondervoed [11].


L'euro est une réussite à maints égards: pas moins de 340 millions d'Européens vivant dans 19 États membres ont aujourd'hui l'euro pour monnaie commune.

De euro is een succesverhaal op heel wat niveaus: vandaag is hij de munt van 340 miljoen Europeanen in 19 lidstaten.


Cela nécessite, à un moment où on veut supprimer le plan alimentaire européen, de bien garder à l’esprit que cette question alimentaire, en Europe, reste un sujet de solidarité et un sujet d’une acuité extrême: près de 30 millions d’Européens souffrent aujourd’hui de malnutrition.

Nu er plannen liggen om het Europese voedselvoorzieningsprogramma af te schaffen, moeten we ons bedenken dat voedselzekerheid nog altijd een kwestie van solidariteit is en aan de orde van de dag is in Europa: bijna dertig miljoen Europeanen lijden momenteel aan ondervoeding.


On estime par exemple que 1,2 million de citoyens européens souffrent aujourd'hui de la maladie de Parkinson[9].

Zo lijden naar schatting vandaag de dag 1,2 miljoen Europese burgers aan de ziekte van Parkinson[9].


Près de dix millions d’Européens souffrent aujourd’hui de démence, dont la maladie d’Alzheimer est la forme la plus courante.

Bijna tien miljoen Europeanen lijden nu aan dementie, met de ziekte van Alzheimer als de meest voorkomende vorm.


Lors d'une cérémonie qui s'est tenue aujourd'hui à l'Université de Louvain, en Belgique, M. Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a remis le prix Horizon «Pour un meilleur usage des antibiotiques», d'un montant de 1 million d'euros, et M.Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, le prix européen de la santé pour les ONG qui luttent contre la résistance aux antimi ...[+++]

Carlos Moedas, commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, en Vytenis Andriukaitis, commissaris voor Gezondheid en Voedselveiligheid, hebben vandaag respectievelijk de met 1 miljoen euro gedoteerde Horizonprijs voor een beter gebruik van antibiotica en de EU Health Award voor ngo's die zich inzetten in de strijd tegen antimicrobiële resistentie uitgereikt tijdens een plechtigheid aan de Universiteit van Leuven (België).


P. considérant qu'entre 50 et 125 millions d'Européens souffrent de la pauvreté énergétique et que ces chiffres risquent de croître du fait de la crise économique et de l'augmentation des prix de l'énergie; considérant que les causes de la pauvreté énergétique sont universelles en Europe et sont imputables à une conjonction entre faibles revenus des ménages, mauvaise qualité du chauffage et de l'isolation, et des prix de l'énergie trop onéreux; considérant que les économies d'énergie et les politiques en matière d'efficacité énergétique constituent des remèdes stratégiques à la pauvreté énergétique,

P. overwegende dat tussen 50 en 125 miljoen Europeanen energiearmoede lijden en dat deze aantallen hoger kunnen komen te liggen door de economische crisis en de toenemende energieprijzen; overwegende dat de oorzaken van energiearmoede in de gehele EU universeel zijn en berusten op een combinatie van een laag inkomen van het huishouden, slechte normen inzake verwarming en isolatie en onbetaalbare energietarieven; onderstreept het feit dat energiebesparings- en energie-efficiëntiebeleid een strategische oplossing voor energiearmoede zijn,


Dans le cadre des projets présentés aujourd’hui, la Commission mettra en place un nuage européen qui aura pour premier objectif d'offrir au 1,7 million de chercheurs et aux 70 millions de professionnels dans les secteurs scientifique et technologique de l'UE un environnement virtuel leur permettant de stocker, de gérer, d’analyser et de réutiliser une énorme quantité de données issues de la recherche (communiqué de presse).

In het kader van deze plannen zal de Commissie een Europese cloud creëren. Eerste doelstelling daarvan is de 1,7 miljoen onderzoekers en de 70 miljoen werknemers in de sector wetenschap en technologie een virtuele omgeving te bieden voor de opslag, het beheer, de analyse en het hergebruik van een grote hoeveelheid onderzoeksdata (persbericht).


Je rappelle que des millions de personnes souffrent aujourd'hui de maladies liées à leur environnement au travail, dont les origines sont diverses: stress, intensité du travail, diverses pollutions, troubles musculo-squelettiques liés à une mauvaise ergonomie des postes de travail.

We dienen ons te realiseren dat miljoenen mensen nu lijden aan ziekten die te maken hebben met hun werkomgeving en die allerlei oorzaken kunnen hebben, zoals stress, werkbelasting, verschillende verontreinigende stoffen en spier- en skeletaandoeningen ten gevolge van slechte ergonomische werkomstandigheden, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions d’européens souffrent aujourd ->

Date index: 2024-02-11
w