Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions ont déjà été assouplies sensiblement cette " (Frans → Nederlands) :

Proposition : Étant donné que les possibilités de fonctionnement, ainsi que leur financement (dépenses 1999 : 182 millions; budget 2000 : 274,9 millions) ont déjà été assouplies sensiblement cette année, il est prévu pour l'année prochaine une évaluation de ces récentes modifications avec une option d'augmentation du budget en 2002.

Voorstel : Daar de werkingsmogelijkheden van de equipes dit jaar reeds gevoelig zijn versoepeld en de financiering werd verruimd (uitgaven 1999 : 182 miljoen; budget 2000 : 274,9 miljoen) wordt voor volgend jaar een evaluatie voorzien van deze recente wijzigingen met een optie tot budgetverhoging in 2002.


La part fédérale de cette contribution s'élève à 50 millions d'euros, issus du budget de l'aide au développement, dont 40 millions ont déjà été versés fin 2014.

Het federale aandeel in deze bijdrage bedraagt 50 miljoen euro uit het budget ontwikkelingssamenwerking, waarvan 40 miljoen reeds eind 2014 werd overgemaakt.


1. Une trentaine d'actions ont déjà été engagées depuis janvier 2016 dans cette région pour un montant total de plus de 382 millions d'euros.

1. Sinds januari 2016 werd er in die regio al een dertigtal acties ondernomen, voor een totaalbedrag van meer dan 382 miljoen euro.


Proposition : dès lors que les possibilités de fonctionnement des équipes ont été sensiblement assouplies en 2000 et que le financement a été élargi (dépenses 1999 : 182 millions de francs; budget 2000 : 274,9 millions de francs), une évaluation de ces récentes modifications est prévue en 2001, avec possibilité de majoration du budget en 2002.

Voorstel : daar de werkingsmogelijkheden van de equipes 2000 reeds gevoelig zijn versoepeld en de financiering werd verruimd (uitgaven 1999 : 182 miljoen frank; budget 2000 : 274,9 miljoen frank) wordt in 2001 een evaluatie voorzien van deze recente wijzigingen met een optie tot budgetverhoging in 2002.


Malgré les mesures qui ont déjà été prises (diminution sensible de l'encadrement, augmentation des droits d'inscription pour les enfants étrangers, fusion d'écoles, passage du minimum d'âge à trois ans, au lieu de 2,5 ans, pour l'inscription à la maternelle), il a été nécessaire d'engager du personnel supplémentaire pour faire face à cette augmentation sensible de la scolarité, qui devrait néanmoins se stabiliser à moyen terme.

Ondanks de maatregelen die reeds werden genomen (aanzienlijke kaderinkrimping, verhoging van de inschrijvingskosten voor de buitenlandse kinderen, schoolfusies, overgang naar de minimumleeftijd van drie jaar in plaats van 2,5 jaar voor de inschrijving in het kleuteronderwijs) is men verplicht geweest bijkomend personeel aan te werven teneinde tegemoet te komen aan deze aanzienlijke verhoging van het schoolbezoek dat zich op middellange termijn toch zou moeten stabiliseren.


Une expérience de ce genre a déjà été menée l'année dernière, ce qui a permis d'augmenter sensiblement, cette année, le nombre des opérations qui ont été menées à bonne fin dans le cadre de la lutte contre le terrorisme en collaboration avec des services étrangers.

Verleden jaar werd al een dergelijk experiment uitgevoerd, waardoor dit jaar het aantal operaties met betrekking tot het aspect terrorisme in samenwerking met buitenlandse diensten met goed gevolg, gevoelig kon worden uitgebreid.


Une expérience de ce genre a déjà été menée l'année dernière, ce qui a permis d'augmenter sensiblement, cette année, le nombre des opérations qui ont été menées à bonne fin dans le cadre de la lutte contre le terrorisme en collaboration avec des services étrangers.

Verleden jaar werd al een dergelijk experiment uitgevoerd, waardoor dit jaar het aantal operaties met betrekking tot het aspect terrorisme in samenwerking met buitenlandse diensten met goed gevolg, gevoelig kon worden uitgebreid.


Le principal avantage de cette méthode législative est qu’elle nous permet d’apporter des améliorations techniques à la législation de l’Union européenne au niveau communautaire et de protéger les réalisations passées sans rouvrir le débat ni remettre en question des solutions qui se sont déjà avérées politiquement sensibles et complexes.

Het grote voordeel van deze wetgevingsmethode is dat we aldus op communautair niveau technische verbeteringen in de EU-wetgeving kunnen aanbrengen met behoud van het relevante acquis zonder het debat opnieuw te openen en kwesties open te breken waarvan eerder al is gebleken dat ze politiek gevoelig liggen en ingewikkeld zijn.


220 millions ont déjà dit «oui» à cette Constitution et permettez-moi de dire, Monsieur le Président, que l’Europe, ce n’est pas seulement la France et les Pays-Bas, ni la Grande-Bretagne, ce sont aussi tous les autres.

Al 220 miljoen van hen hebben “ja” gezegd tegen deze Grondwet, en staat u mij toe te zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat Europa meer is dan alleen Frankrijk en Nederland, of Groot-Brittannië; Europa is ook alle andere landen.


220 millions ont déjà dit «oui» à cette Constitution et permettez-moi de dire, Monsieur le Président, que l’Europe, ce n’est pas seulement la France et les Pays-Bas, ni la Grande-Bretagne, ce sont aussi tous les autres.

Al 220 miljoen van hen hebben “ja” gezegd tegen deze Grondwet, en staat u mij toe te zeggen, mijnheer de Voorzitter, dat Europa meer is dan alleen Frankrijk en Nederland, of Groot-Brittannië; Europa is ook alle andere landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions ont déjà été assouplies sensiblement cette ->

Date index: 2024-03-23
w