Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "millions que vous allez dépenser " (Frans → Nederlands) :

Vous ajoutez un peu plus loin dans la même réponse qu'il a été décidé que les dépenses s'élèveraient à 51,6 millions d'euros.

Even later, in hetzelfde antwoord, zei u dat er voor 51,6 miljoen euro aan uitgaven werd beslist.


Si je me réfère au budget tel qu'il a été présenté au Parlement, je constate que vous souhaitez dépenser environ 33 millions d'euros de moins que l'année passée pour les frais de justice liés aux affaires criminelles, correctionnelles et de police.

Als ik kijk naar de begroting zoals voorgesteld in het Parlement, dan wenst u dit jaar op de gerechtskosten in criminele, correctionele en politiezaken ongeveer 33 miljoen euro minder uit te geven in vergelijking met voorgaand jaar.


1. a) Pouvez-vous me dire s'il est exact que les dépenses exposées pour le lancement d'une activité à titre complémentaire constituent des frais privés ne pouvant pas être déduits des autres revenus? b) Dans l'affirmative, allez-vous élaborer une solution permettant de mentionner ces coûts comme des frais professionnels?

1. a) Kan u mij zeggen of het klopt dat kosten gemaakt voor de opstart van de werkzaamheid in bijberoep een privé-kost is, die niet van de andere inkomsten kan worden afgetrokken? b) Zo ja, zal u werk maken van een oplossing die ervoor zorgt dat deze kosten als beroepskost kunnen worden aangemerkt?


1. Que pensez-vous du montant de 22,4 millions d'euros dépensé dans le contexte de la crise en Syrie sur une période de trois ans?

1. Hoe evalueert u het bedrag van 22,4 miljoen euro aan de crisis in Syrië over de periode van drie jaar?


25 000 sur 400 millions, vous n’allez pas me dire que c’est un grand problème!

U wilt me toch niet vertellen dat 25 duizend op 400 miljoen een groot probleem is?


Vous allez, en effet, débloquer 280 millions d’euros alors qu’il était question, il y a quelques semaines, de 600 millions d’euros.

U gaat 280 miljoen euro vrijmaken, terwijl er een paar weken geleden nog sprake was van 600 miljoen euro.


Vous dites que vous allez revenir avec un plan, avec un rapport, mais ce rapport nous donnera-t-il des détails précis sur la façon dont sera réalisé cet objectif visant à sortir 100 millions de personnes des bidonvilles?

U zei dat u met een plan en een verslag zult komen, maar zullen er in dat verslag nauwkeurige details staan over de manier waarop de doelstelling om 100 miljoen mensen uit krotwoningen te halen bereikt zal worden?


Vous dites que vous allez revenir avec un plan, avec un rapport, mais ce rapport nous donnera-t-il des détails précis sur la façon dont sera réalisé cet objectif visant à sortir 100 millions de personnes des bidonvilles?

U zei dat u met een plan en een verslag zult komen, maar zullen er in dat verslag nauwkeurige details staan over de manier waarop de doelstelling om 100 miljoen mensen uit krotwoningen te halen bereikt zal worden?


- (SV) Imaginez que vous allez chez le docteur et que, pour pouvoir vous payer le traitement, vous devez dépenser l’ensemble du revenu annuel de toute votre famille.

- (SV) Stelt u zich eens voor dat u naar de dokter gaat en dat u, om zich de behandeling te kunnen veroorloven, een heel gezinsjaarloon moet betalen.


Je vous félicite pour les 323 millions que vous allez dépenser l'année prochaine mais cela ne permettra de diagnostiquer que deux ou trois cas supplémentaires.

Ik feliciteer de minister wel voor de 323 miljoen die ze volgend jaar zal uitgeven, al kunnen daarmee slechts twee of drie extra diagnoses worden gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

millions que vous allez dépenser ->

Date index: 2023-10-21
w