Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mineurs belges seraient » (Français → Néerlandais) :

1. Combien de mineurs belges seraient partis vers la Syrie rejoindre l'État islamique?

1. Hoeveel Belgische minderjarigen zijn er vermoedelijk naar Syrië vertrokken om zich bij IS aan te sluiten?


Les parties requérantes font valoir en outre que l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980 emporterait la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les enfants mineurs d'un Belge seraient traités moins favorablement, sur le plan des moyens de subsistance requis, que les enfants d'un ressortissant d'un Etat tiers, comme visés par l'article 10, § 2, alinéa 3, de la loi précitée, et en ce que les membres de la famille d'un Belge seraient traités moins favorablement que les ...[+++]

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat inzake de vereiste bestaansmiddelen de minderjarige kinderen van een Belg minder gunstig zouden worden behandeld dan de kinderen van een onderdaan van een derde Staat, zoals bedoeld in artikel 10, § 2, derde lid, van de voormelde wet, en doordat de gezinsleden van een Belg minder gunstig zouden worden behandeld dan de gezinsleden van een erkende vlucht ...[+++]


Ainsi seraient créées les « super-égalités » hommes-femmes, les (un peu moins) « super-égalités » entre enfants, les égalités « normales » qui relèvent des articles 10 et 11 de la Constitution et, finalement, les égalités « mineures » entre belges et étrangers, consacrées dans l'article 191 de la Constitution.

Zo krijgt men de « super-gelijkheid » mannen-vrouwen, de (iets minder) « super-gelijkheid » van kinderen, de « normale » gelijkheid bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en ten slotte de « geringere » gelijkheid van Belgen en buitenlanders, vastgelegd in artikel 191 van de Grondwet.


Par arrêt du 2 octobre 2003 (affaire Garcia Avello c. Etat belge), la Cour a dit pour droit que " les articles 12 CE et 17 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à ce que, dans des circonstances telles que celles de l'affaire au principal, l'autorité administrative d'un Etat membre refuse de donner une suite favorable à une demande de changement de nom pour des enfants mineurs résidant dans cet Etat et disposant de la double nationalité dudit Etat et d'un autre Etat membre, alors que cette demande a pour objet que ce ...[+++]

Bij arrest van 2 oktober 2003 (zaak Garcia Avello vs. België) heeft het Hof naar recht gesteld dat : " de artikelen 12 EG en 17 EG aldus [moeten] worden uitgelegd, dat zij zich ertegen verzetten dat in omstandigheden als die van het hoofdgeding de overheid van een lidstaat weigert een gunstig gevolg te geven aan een verzoek om naamsverandering met betrekking tot minderjarige kinderen die in die Staat verblijven en de dubbele nationaliteit, die van die Staat en die van een tweede lidstaat, bezitten, wanneer dat verzoek tot doel heeft dat die kinderen de naam kunnen dragen die zij zouden dragen op grond van het recht en de gebruiken van de ...[+++]


Selon des informations que m'a transmis le «Werkgroep Morkhoven», il y aurait des affaires d'abus sexuel de mineurs au Portugal lesquelles des Belges seraient impliqués.

Volgens informatie, mij toegestuurd door de zogenaamde «Werkgroep Morkhoven», zou er in Portugal heel wat te doen zijn omtrent seksueel misbruik van minderjarigen, waarbij ook Belgen zijn betrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mineurs belges seraient ->

Date index: 2021-06-15
w