Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum cette double » (Français → Néerlandais) :

Il est préférable de réduire au minimum cette double mission. C'est pourquoi, à l'article 1047, l'opposition est limitée.

Deze dubbele opdracht kan beter tot een minimum worden herleid, reden waarom in artikel 1047 het verzet wordt beperkt.


Cette mesure a été conçue comme visant particulièrement les travailleurs actifs qui touchent un salaire proche du revenu mensuel minimum garanti, de sorte que leur avantage soit d'environ le double de celui des travailleurs qui ont les revenus professionnels les plus élevés.

Die maatregel is in die zin opgevat dat hij in het bijzonder is gericht op de actieve werknemers die een loon ontvangen dat in de buurt ligt van het gewaarborgd minimummaandinkomen, zodat hun voordeel ongeveer het dubbele bedraagt van dat van de werknemers die de hoogste beroepsinkomsten hebben.


S'agissant des articles 398 et 405 du Code pénal, mentionnés avec d'autres à l'article 405quater, 2º, nouveau du Code pénal, tel qu'inséré par le projet de loi dont il est question plus haut, le minimum de la peine est inchangé par celui-ci, alors qu'il serait doublé par l'article 6 de la proposition et par l'amendement nº 2. S'agissant de l'article 398 du Code pénal, il y aurait également un double emploi pour le maximum de la peine entre la version nouvelle de l'article 405quater, 2º, nouveau du Code pénal, dont il a été fait état p ...[+++]

Wat betreft de artikelen 398 en 405 van het Strafwetboek, die samen met andere bepalingen worden vermeld in het nieuwe artikel 405quater, 2º, van het Strafwetboek, zoals het wordt ingevoegd door het hierboven aangehaalde wetsontwerp, wordt de minimale strafmaat niet gewijzigd dit nieuwe artikel, terwijl ze daarentegen zou worden verdubbeld bij artikel 6 van het voorstel en bij amendement nr. 2. Wat artikel 398 van het Strafwetboek betreft, zou er met betrekking tot de maximale strafmaat ook een overlapping zijn tussen de nieuwe versie van het hierboven genoemde nieuwe artikel 405quater, 2º, van het Strafwetboek en artikel 6 van het voors ...[+++]


Dans ce cas, la pension minimum pour un ménage s'élève au moins au double du montant de base de la garantie de revenus aux personnes âgées, et la pension minimum pour un isolé à au moins une fois et demie le montant de base de cette garantie de revenus.

Het minimumgezinspensioen is daarbij minstens gelijk aan het dubbele van het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen, het minimumpensioen voor alleenstaanden bedraagt dan minstens anderhalve maal het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen.


Dans ce cas, la pension minimum pour un ménage s'élève au moins au double du montant de base de la garantie de revenus aux personnes âgées, et la pension minimum pour un isolé à au moins une fois et demie le montant de base de cette garantie de revenus.

Het minimumgezinspensioen is daarbij minstens gelijk aan het dubbele van het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen, het minimumpensioen voor alleenstaanden bedraagt dan minstens anderhalve maal het basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen.


Afin d'éviter le double paiement de cette cotisation minimum, il a été décidé de réduire de moitié le seuil de calcul de cette cotisation.

Om te vermijden dat die minimumbijdrage tweemaal zou moeten worden betaald, is beslist om de drempel voor de berekening van die minimumbijdrage te halveren.


2° à l'alinéa 2, les mots « l'amende sera double et les délinquants pourront être en outre condamnés à un emprisonnement qui ne dépassera pas un mois si l'amende est de 150 francs ou au-dessous, et six mois si l'amende est supérieure à cette somme » sont remplacés par « le montant minimum de l'amende est doublé».

2° in het tweede lid worden de woorden « dan wordt de geldboete verdubbeld en kunnen de schuldigen bovendien veroordeeld worden tot gevangenisstraf van ten hoogste een maand indien de geldboete 150 frank bedraagt of minder, en van ten hoogste zes maanden indien de geldboete dit bedrag te boven gaat » vervangen door de woorden « dan wordt het minimale bedrag van de geldboete verdubbeld».


Art. 6. L'article 7, § 2, du même arrêté est complété par un 3° rédigé comme suit : » 3° lorsqu'en vertu de l'article 4bis, alinéa 2, une commission visée à l'article 4, 2°, est également chargée par le Ministre des missions relatives à un ou plusieurs des titres professionnels particuliers réservés aux titulaires d'un master en médecine ou du grade académique de médecin qui sont déjà titulaires d'un titre professionnel particulier, chaque chambre de cette commission voit sa composition augmentée de minimum 3 membres titulaires d'un ...[+++]

Art. 6. Artikel 7, § 2 van hetzelfde koninklijk besluit wordt aangevuld met een 3°, luidend als volgt : « 3° wanneer krachtens artikel 4bis, tweede lid, een in artikel 4, 2°, bedoelde commissie ook door de Minister belast wordt met de taken betreffende een of meerdere van de bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de houders van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts die reeds houder zijn van een bijzondere beroepstitel, wordt de samenstelling van elke kamer van deze commissie verhoogd met ten minste drie leden houders van een master in de geneeskunde of van de academische graad van arts, die een academisch ...[+++]


Le capital minimum à libérer lors de la constitution d'une SPRLU est ainsi doublé, à savoir porté de 6.200 euros à 12.400 euros; par contre, le montant minimum du capital pour constituer cette société reste inchangé.

Het bij de oprichting van een ebvba vol te storten minimumkapitaal is aldus verdubbeld, namelijk van 6.200 euro tot 12.400 euro; het minimumbedrag van het kapitaal om die vennootschap op te richten, is daarentegen onveranderd gebleven.


Dans les cas prévus par l'article 442bis, le minimum des peines correctionnelles portées par cette article peut être doublé, lorsqu'un des mobiles du délit est la haine, le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison de sa prétendue race, de sa couleur de peau, de son ascendance, de son origine nationale ou ethnique, de sa nationalité, de son sexe, de son orientation sexuelle, de son état civil, de sa naissance, de son âge, de sa fortune, de sa conviction religieuse ou philosophique, de son état de santé actuel ou futur, ...[+++]

In de gevallen bepaald in artikel 442bis kan het minimum van de bij dit artikel bepaalde correctionele straffen worden verdubbeld, wanneer een van de drijfveren van het wanbedrijf bestaat in de haat tegen, het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens diens zogenaamd ras, zijn huidskleur, zijn afkomst, zijn nationale of etnische afstamming, zijn nationaliteit, zijn geslacht, zijn seksuele geaardheid, zijn burgerlijke staat, zijn geboorte, zijn leeftijd, zijn fortuin, zijn geloof of levensbeschouwing, zijn huidige of toekomstige gezondheidstoestand, een handicap, zijn taal, zijn politieke overtuiging, een fysieke of genet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum cette double ->

Date index: 2024-11-13
w