Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum en-deçà duquel » (Français → Néerlandais) :

En attendant une refonte définitive, la Commission proposera l'introduction, au plus tard le 1er janvier 2002, d'un seuil minimum commun d'exemption, d'un montant fixe suffisamment élevé, en deçà duquel les paiements transfrontaliers n'auront pas à être déclarés aux fins des statistiques de la balance des paiements.

In afwachting van een definitieve hervorming van de statistische verslaglegging zal de Commissie voorstellen om uiterlijk op 1 januari 2002 een gemeenschappelijke minimumdrempel van een vast bedrag voor te stellen, waaronder grensoverschrijdende betalingen niet hoeven te worden gemeld voor het doel van betalingsbalansstatistieken.


La Commission proposera aussi, pour les statistiques relatives à la balance des paiements, l'instauration d'un seuil commun d'exemption en deçà duquel il n'y aura pas lieu de déclarer les paiements transfrontaliers, et qui entrera en vigueur au plus tard le 1er janvier 2002.

De Commissie zal voorts de invoering voorstellen van een gemeenschappelijke minimum-ontheffingsdrempel voor betalingsbalansstatistieken waaronder grensoverschrijdende betalingen niet behoeven te worden gemeld, welke uiterlijk op 1 januari 2002 van kracht moet worden.


Les services visés au 4° fixent le prix en-deçà duquel le bien ne peut pas être vendu.

De in 4° bedoelde diensten bepalen de prijs waaronder het goed niet kan worden verkocht.


Deuxièmement, j'estime que la baisse s'explique également par la hausse du seuil minimum en-deçà duquel l'obligation alimentaire n'est plus possible jusqu'au même montant qui était en vigueur en matière de la récupération auprès des débiteurs d'aliments au niveau du revenu d'intégration (arrêté royal du 3 septembre 2004).

Verder denk ik dat de vermindering eveneens kan verklaard worden door het optrekken van de minimumgrens waaronder geen onderhoudsplicht meer mogelijk is tot hetzelfde bedrag dat in voege was betreffende de terugvordering bij onderhoudsplichtigen inzake het leefloon (koninklijk besluit van 3 september 2004).


Le comité d'acquisition au 4° fixe le prix en-deçà duquel le bien ne peut être vendu.

Het in 4° genoemde comité van aanwerving bepaalt de prijs beneden dewelke het goed niet mag worden verkocht.


Le Roi peut également fixer un nombre de jours d'incapacité de travail en deçà duquel la victime n'a pas droit à une indemnisation.

De Koning kan ook een aantal dagen arbeidsongeschiktheid vastleggen waarvoor het slachtoffer geen recht heeft op een vergoeding.


2º le revenu imposable net en deçà duquel il ne pourra être procédé à une récupération».

2º de vaststelling van het netto-belastbaar inkomen waaronder niet mag worden teruggevorderd».


Il peut également fixer un nombre de jours d'incapacité de travail en deçà duquel la victime n'a pas droit à une indemnisation de la part du Fonds ou des entreprises d'assurances.

Hij kan ook een aantal dagen arbeidsongeschiktheid vastleggen beneden hetwelke het slachtoffer geen recht heeft op een vergoeding van het Fonds of van de verzekeringsondernemingen.


2º le revenu imposable net en deçà duquel il ne pourra être procédé à une récupération».

2º de vaststelling van het netto-belastbaar inkomen waaronder niet mag worden teruggevorderd».


Elles devraient également prévoir le relèvement, de 10 000 à 25 000 tonnes de CO par an, du seuil d’émission en deçà duquel un exploitant d’aéronef peut être considéré comme un petit émetteur.

Ook moet de drempel waaronder een vliegtuigexploitant als kleine emittent wordt beschouwd, worden verhoogd van 10 000 ton CO-emissie per jaar tot 25 000 ton CO-emissies per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum en-deçà duquel ->

Date index: 2022-10-10
w