Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum nous mettre » (Français → Néerlandais) :

Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.

Maar op zijn minst zouden we het eens moeten worden over een Unie voor Europese sociale normen, als gemeenschappelijke basis voor wat wij met ons allen op de eengemaakte markt sociaal billijk achten.


Nous rappelons que le but du Plan d'Intervention Psychosociale est de mettre en place des choses très tôt, peu coûteuses, par des non-experts (donc pas forcément des psychologues cliniques, des psychiatres, etc.) pour activer les ressources personnelles et sociales des victimes afin qu'un minimum d'entre-elles aboutissent dans un schéma psychothérapeutique classique.

De bedoeling echter van een zeer vroegtijdige uitrol van ons Psychosociaal Interventieplan is net om op een eenvoudige, weinig kostelijke wijze , door niet-experten (dus niet per definitie klinisch psychologen, psychiaters, enz.), een aantal middelen en ondersteunende sociale maatregelen op te starten, teneinde het aantal mensen die uiteindelijk nood hebben aan psychotherapie tot een minimum te beperken.


Le Bureau International du Travail veut aussi mettre en place des règles au plan international qui préservent les pays de ces situations. Nous avons des conventions sur le travail minimum, la convention principale 138 mais aussi toute une série de conventions annexes.

Het Internationaal Arbeidsbureau wil ook op internationaal vlak regels invoeren die de landen behoeden voor die situaties (verdrag over de minimale arbeid, basisverdrag 138, maar ook tal van aanverwante verdragen).


Ma question était formulée comme suit: la Commission européenne ne considère-t-elle pas qu’il faudrait mettre en place une directive-cadre sur un système garantissant un revenu minimum adéquat dans toute l’Europe, car, autrement, nous ne parviendrons définitivement pas à surmonter la pauvreté.

Mijn vraag was als volgt geformuleerd: is de Europese Commissie van plan om het initiatief te nemen tot een kaderrichtlijn inzake het garanderen van een voldoende minimuminkomen, omdat we anders zeker geen einde kunnen maken aan de armoede.


Nous observons qu’un nombre toujours plus grand d’actes de violence est commis à l’encontre de ces catégories de personnes mais, tout en faisant en sorte que les auteurs de ces crimes soient personnellement poursuivis sur intervention des autorités judiciaires, nous devons mettre en œuvre les conditions préalables essentielles pour réduire au minimum le nombre de ces actes, en gardant à l’esprit l’objectif de prévenir les conflits et de contribuer à la reconstruction des r ...[+++]

We zien dat er in toenemende mate geweld wordt gepleegd tegen deze groep mensen. We moeten er dan ook niet alleen naar streven dat de plegers van deze misdaden, na tussenkomst door de justitiële autoriteiten, persoonlijk verantwoording af moeten leggen, maar we moeten ook een aantal belangrijke voorwaarden scheppen die ervoor zorgen dat dit fenomeen zo min mogelijk voorkomt, met als uiteindelijke doel conflicten te voorkomen en bij te dragen aan de wederopbouw van gebieden die daaronder hebben geleden.


Trente pour cent est le minimum sur lequel nous devons nous mettre d’accord à Copenhague afin de lutter efficacement contre le changement climatique.

Een vermindering van 30 procent is het minimum waartoe we in Kopenhagen moeten besluiten om de klimaatverandering met succes te kunnen bestrijden.


Nous invitons le Conseil à se mettre d’accord sur des objectifs européens concernant les allocations de revenu minimum – au moins 60 % du revenu national médian – et les salaires minimum – au moins 60 % du salaire national moyen ou du salaire moyen dans le secteur en question.

Wij doen een beroep op de Raad om voor de hele EU streefdoelen vast te leggen voor het niveau van de minimale sociale bescherming – ten minste 60 procent van het mediaan nationaal inkomen – en van de minimumlonen – ten minste 60 procent van het gemiddelde inkomen in de lidstaat of in de bedrijfstak.


Monsieur Gil-Robles Gil-Delgado, peut-être devrons-nous nous mettre à genoux, car depuis mai, seuls deux États membres l’ont ratifié et un minimum de huit ratifications est nécessaire pour qu’il entre en vigueur.

Mijnheer Gil-Robles Gil-Delgado, misschien moeten we wel op de knieën, want sinds mei vorig jaar tot op heden hebben maar twee lidstaten het Protocol geratificeerd, terwijl er minimaal acht ratificaties nodig zijn om het in werking te doen treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum nous mettre ->

Date index: 2022-12-04
w