Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum toutefois nous » (Français → Néerlandais) :

Nous préférons toutefois procéder par analogie avec les règles régissant le divorce, selon lesquelles la loi belge sera toujours applicable, à moins que les deux partenaires ne soient tous les deux étrangers et que la loi du demandeur lui refuse le droit de requérir la dissolution (par exemple, parce qu'il y a lieu de respecter un délai minimum).

Nochtans kiezen we voor analogie met de echtscheidingsregeling, dat wil zeggen dat de Belgische wet steeds zal worden toegepast, behalve als beide partners vreemdelingen zijn en de wet van de verzoeker hem niet het recht zou verlenen de ontbinding te vragen (bijvoorbeeld : omdat er een minimumtermijn bestaat).


Le législateur peut toutefois habiliter le Roi à préciser les infractions et à fixer les peines applicables à chacune d'entre-elles si la loi indique elle-même les taux minimum et maximum de la peine » (c'est nous qui soulignons).

Wel mag de wetgever de Koning opdragen de overtredingen nader te omschrijven en de straffen te bepalen die op elk daarvan toepasselijk zijn, mits in de wet zelf de minimum- en maximumgrenzen van de straf worden aangegeven » (onze onderstreping).


Le législateur peut toutefois habiliter le Roi à préciser les infractions et à fixer les peines applicables à chacune d'entre-elles si la loi indique elle-même les taux minimum et maximum de la peine » (c'est nous qui soulignons).

Wel mag de wetgever de Koning opdragen de overtredingen nader te omschrijven en de straffen te bepalen die op elk daarvan toepasselijk zijn, mits in de wet zelf de minimum- en maximumgrenzen van de straf worden aangegeven » (onze onderstreping).


Nous préférons toutefois procéder par analogie avec les règles régissant le divorce, selon lesquelles la loi belge sera toujours applicable, à moins que les deux partenaires ne soient tous les deux étrangers et que la loi du demandeur lui refuse le droit de requérir la dissolution (par exemple, parce qu'il y a lieu de respecter un délai minimum).

Nochtans kiezen we voor analogie met de echtscheidingsregeling, dat wil zeggen dat de Belgische wet steeds zal worden toegepast, behalve als beide partners vreemdelingen zijn en de wet van de verzoeker hem niet het recht zou verlenen de ontbinding te vragen (bijvoorbeeld : omdat er een minimumtermijn bestaat).


Il est vrai que la législation européenne actuelle prévoit déjà des contrôles et des procédures visant à garantir que les aliments qui arrivent sur nos tables peuvent être consommés et que les risques de contamination sont réduits au minimum. Toutefois, nous devons maintenant nous efforcer d’apporter une contribution quotidienne à l’amélioration de la qualité de ces mesures.

Weliswaar bevat de bestaande Europese regelgeving al controles en procedures om ervoor te zorgen dat het voedsel dat bij ons op tafel komt geschikt is voor consumptie en de risico’s tot een minimum zijn teruggebracht, maar nu moet het ons doel zijn dagelijks bij te dragen aan de verbetering van de productkwaliteit.


Je voudrais vous rappeler que la croissance économique n’est pas parvenue, en soi, à faire reculer la pauvreté et l’exclusion sociale, et que les périodes de crise ne font qu’ajouter à la pauvreté. Les systèmes de revenu minimum nous permettent toutefois de défendre les plus fragiles.

Ik herinner u eraan dat economische groei niet heeft bijgedragen aan minder armoede en sociale uitsluiting en dat armoede in zware tijden alleen maar erger wordt. Een systeem van minimuminkomens stelt ons echter in staat de meest kwetsbare mensen te beschermen.


Nous tenons toutefois à souligner que nous ne sommes pas d’accord avec certaines parties de ce rapport, par exemple avec les propositions visant à réglementer en détail les politiques du marché du travail des États membres, à instaurer un contrôle supranational des échanges commerciaux et de l’industrie des États membres et à réglementer les salaires minimums au niveau de l’UE.

Wij willen echter benadrukken dat wij het met delen van het verslag niet eens zijn, bijvoorbeeld met voorstellen die gericht zijn op het tot in de details regelen van het arbeidsmarktbeleid van de lidstaten, supranationale controle van de handel en industrie van de lidstaten en regulering door de EU van minimumlonen.


Toutefois, je tiens à souligner que tout en essayant de respecter cet engagement, nous devons prendre des mesures spécifiques, comme le renforcement des normes sociales minimales obligatoires et le salaire minimum dans toute l’UE, et qu’il est également nécessaire d’instaurer des mesures supplémentaires pour assurer la protection des groupes sociaux les plus vulnérables.

Ik wil echter ook benadrukken dat we voor de verwezenlijking van dat doel specifieke maatregelen moeten nemen, zoals de versterking van verplichte sociale minimumnormen en invoering van het minimumloon in de gehele EU, en dat het nodig is aanvullende maatregelen vast te stellen om de bescherming van de kwetsbaarste groepen in de samenleving te garanderen.


Ces populations revendiquent fréquemment des droits que, dans d’autres circonstances, nous leur reconnaîtrions. Une condition préalable à la reconnaissance de ces droits est toutefois que les personnes concernées fassent preuve d’un minimum de loyauté vis-à-vis des pays dans lesquels elles vivent.

Vaak eisen deze mensen rechten waarvan wij onder andere omstandigheden zouden zeggen dat die hun toekomen, maar dan wel onder voorwaarde dat zij enigszins loyaal zijn tegenover het land waar zij wonen.


En ce qui concerne les établissements psychiatriques résidentiels dans notre pays, nous disposons toutefois de données chiffrées, issues de l'enregistrement du Résumé psychiatrique minimum, indiquant que les antidépresseurs y sont utilisés correctement.

Wat betreft de residentiële psychiatrische voorzieningen in ons land beschikken we echter over cijfers, afkomstig van de registratie van de Minimale Psychiatrische Gegevens, die erop wijzen dat antidepressiva daar correct gebruikt worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum toutefois nous ->

Date index: 2021-12-18
w