Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre avait déjà avancée auparavant » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant estime que c'est par hasard qu'il y a une conjonction entre la discussion des lois-cadres et l'idée que le ministre avait déjà avancée auparavant.

Het feit dat de bespreking van de kaderwetten samenvalt met het idee dat de minister vroeger reeds voorgesteld had, berust volgens het lid op toeval.


L'intervenant estime que c'est par hasard qu'il y a une conjonction entre la discussion des lois-cadres et l'idée que le ministre avait déjà avancée auparavant.

Het feit dat de bespreking van de kaderwetten samenvalt met het idee dat de minister vroeger reeds voorgesteld had, berust volgens het lid op toeval.


Le porte-parole du ministre avait déjà antérieurement fait la même déclaration dans la presse. 1. Pourriez-vous m'indiquer qui a supporté les coûts afférents à cette communication, s'élevant à 48.608 euros?

Eerder verklaarde de woordvoerder van de minister die bewering al in de pers. 1. De kosten voor deze mededeling hebben wel 48.608 euro gekost. Wie heeft deze kosten gedragen?


Étant donné que le gouvernement avait déjà annoncé auparavant sa volonté de réduire le nombre de pays partenaires, et, ce faisant, de concentrer la coopération au développement belge sur quelques régions géographiques homogènes où la pauvreté et l'instabilité sont grandes et ont, entre autres, un impact sur les flux migratoires vers notre pays, comme les régions des Grands Lacs et l'Afrique du Nord, cette décision n'était pas inopinée (voir également la réponse à la question 1). Dans toute notre communication, l'a ...[+++]

Aangezien de regering reeds eerder aankondigde het aantal partnerlanden te willen reduceren en daarbij de Belgische ontwikkelingssamenwerking te willen concentreren op enkele geografisch homogene regio's waar de armoede en de instabiliteit groot zijn en onder meer een impact hebben op de migratiestromen naar ons land, zoals onder andere de regio's van de Grote Meren en Noord-Afrika, kwam de beslissing niet geheel onverwacht (zie ook antwoord op vraag 1) In alle communicatie wordt de nadruk gelegd op het feit dat het slechts de exit van één kanaal van samenwerking betreft (gouvernementele ontwikkelingssamenwerking).


La sénatrice Anseeuw avait déjà plaidé auparavant pour l'élaboration d'un plan global, auprès de la secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées de l'époque, adjointe au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Senator Anseeuw pleitte reeds eerder bij de toenmalige staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, voor het opstellen van een globaal plan.


La sénatrice Anseeuw avait déjà plaidé auparavant pour l'élaboration d'un plan global, auprès de la secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées de l'époque, adjointe au ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.

Senator Anseeuw pleitte reeds eerder bij de toenmalige staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, voor het opstellen van een globaal plan.


Cela serait également le cas si l’unité TVA avait déjà opté auparavant pour l’application de l’article 9, § 2, de l’arrêté royal n° 3 pour tous ses biens d’investissement.

Dit is zelfs het geval indien de BTW-eenheid reeds eerder zou geopteerd hebben voor de toepassing van artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit nr. 3 voor al haar bedrijfsmiddelen.


Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.

Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke dialoog, met inbegrip van de mensenrechten, herinnerde.


L'Etat fédéral avait déjà auparavant accordé cette exonération pour les prélèvements fédéraux, estimant que ceux-ci pouvaient être considérés comme un impôt en tant qu'élément constitutif du prix de vente.

De federale overheid heeft eerder al de vrijstelling verleend voor de federale heffingen op grond van de overweging dat deze kunnen worden beschouwd als een belasting op de verkoop die een deel vormt van de prijs.


M. Herwig Persoons avait déjà été mis en cause auparavant pour des défraiements à concurrence de 8.000 euros par mois et même plus.

De heer Herwig Persoons kwam eerder in opspraak wegens onkostenvergoedingen van 8.000 euro per maand en meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre avait déjà avancée auparavant ->

Date index: 2023-02-11
w