Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministre compte entreprendre " (Frans → Nederlands) :

Qu'est-ce que la ministre compte entreprendre concrètement en ce qui concerne les ordres ?

Wat gaat de minister concreet ondernemen met betrekking tot de orden?


J’aimerais savoir ce que le ministre compte entreprendre dans le cadre de cet important dossier.

Graag had ik van de minister vernomen wat zij zal ondernemen in dit belangrijke dossier.


13. demeure gravement préoccupé par l'inefficacité du système judiciaire, le risque d'ingérence politique dans les procédures judiciaires, la politisation des procédures de nomination, le caractère fragmenté de la procédure budgétaire dans le système judiciaire et le parquet et le risque de conflits d'intérêts au sein de l'appareil judiciaire; prie instamment les nouveaux dirigeants du pays d'entreprendre les réformes structurelles et institutionnelles portant notamment sur l'harmonisation des quatre systèmes juridiques différents; les invite à tenir compte des recom ...[+++]

13. blijft uiterst bezorgd over de inefficiëntie van het rechtsstelsel, het risico op politieke inmenging in rechtszaken, de politisering van benoemingsprocedures, de gefragmenteerde begrotingsprocedure op het vlak van de rechterlijke macht en het openbaar ministerie, en het risico op belangenconflicten in het rechtsstelsel; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan structurele en institutionele hervormingen door te voeren en zo onder meer de harmonisering van de vier verschillende rechtsstelsels aan te pakken; nodigt hen uit de aanbevelingen van de Commissie te volgen, zoals bv. de institutionele hervorming van het rechtsste ...[+++]


13. demeure gravement préoccupé par l'inefficacité du système judiciaire, le risque d'ingérence politique dans les procédures judiciaires, la politisation des procédures de nomination, le caractère fragmenté de la procédure budgétaire dans le système judiciaire et le parquet et le risque de conflits d'intérêts au sein de l'appareil judiciaire; prie instamment les nouveaux dirigeants du pays d'entreprendre les réformes structurelles et institutionnelles portant notamment sur l'harmonisation des quatre systèmes juridiques différents; les invite à tenir compte des recom ...[+++]

13. blijft uiterst bezorgd over de inefficiëntie van het rechtsstelsel, het risico op politieke inmenging in rechtszaken, de politisering van benoemingsprocedures, de gefragmenteerde begrotingsprocedure op het vlak van de rechterlijke macht en het openbaar ministerie, en het risico op belangenconflicten in het rechtsstelsel; dringt er bij de nieuwe leiders van het land op aan structurele en institutionele hervormingen door te voeren en zo onder meer de harmonisering van de vier verschillende rechtsstelsels aan te pakken; nodigt hen uit de aanbevelingen van de Commissie te volgen, zoals bv. de institutionele hervorming van het rechtsste ...[+++]


En conséquence, Monsieur le Ministre, pourriez-vous indiquer dans votre réponse les démarches spécifiques que la présidence compte entreprendre au cours du sommet pour souligner le fait qu’il ne peut y avoir de négociations fructueuses en l’absence de compréhension mutuelle?

Kunt u dus in uw antwoord aangeven, mijnheer de minister, welke specifieke demarches het voorzitterschap tijdens de top zou willen ondernemen om te onderstrepen dat er zonder wederzijds begrip geen sprake kan zijn van geslaagde onderhandelingen?


En conséquence, Monsieur le Ministre, pourriez-vous indiquer dans votre réponse les démarches spécifiques que la présidence compte entreprendre au cours du sommet pour souligner le fait qu’il ne peut y avoir de négociations fructueuses en l’absence de compréhension mutuelle?

Kunt u dus in uw antwoord aangeven, mijnheer de minister, welke specifieke demarches het voorzitterschap tijdens de top zou willen ondernemen om te onderstrepen dat er zonder wederzijds begrip geen sprake kan zijn van geslaagde onderhandelingen?


Art. 21. Si un membre effectif compte au moins trois absences successives à des réunions de Commission auxquelles il a été dûment convoqué, sans s'être excusé ou fait remplacer par son suppléant éventuel, le Bureau peut demander au Ministre d'entreprendre les démarches en vue de pourvoir à son remplacement conformément aux dispositions de l'arrêté.

Art. 21. Indien een gewoon lid ten minste drie opeenvolgende keren afwezig is op vergaderingen van de Commissie waarvoor hij behoorlijk werd opgeroepen zonder verontschuldigd te zijn of zich te laten vervangen door zijn eventuele plaatsvervanger, mag het Bureau de Minister vragen om stappen te ondernemen met het oog op zijn vervanging overeenkomstig de bepalingen van het besluit.


Apparemment on connaît aujourd'hui les besoins et les lacunes des soins de santé, j'aimerais savoir ce que la ministre compte entreprendre pour résoudre les problèmes.

Nu de noden en hiaten in de gezondheidszorg blijkbaar bekend zijn, had ik graag vernomen wat de minister gaat ondernemen om de problemen op te lossen.


Je voudrais savoir concrètement ce que le ministre compte entreprendre pour désigner immédiatement le Rhin ferroviaire comme première priorité.

Concreet wens ik te weten wat de minister zal ondernemen om de IJzeren Rijn onmiddellijk als eerste prioriteit aan te wijzen.


Si ce n'est pas l'opinion de la ministre, peut-elle me dire quelle démarche elle compte entreprendre auprès de la SNCB pour que des demandes semblables à celles des organisateurs de Chassepierre soient désormais mieux prises en compte ?

Indien dat niet de mening van de minister is, welke stappen zal zij bij de NMBS dan ondernemen opdat beter rekening wordt gehouden met vragen zoals die van de organisatoren van Chassepierre?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre compte entreprendre ->

Date index: 2022-11-21
w